Читаем Миллстоун полностью

– Теперь ты отчётливо всё себе представляешь? – спросила Салли, но не дала ответить, поцеловав Джона в губы.КОГДА МОГИЛА ЛУЧШЕ

– Нагулялся? – Долли открыла перед ним дверь и сразу же отошла обратно к окну.

На подоконнике стояла пепельница, из которой поднимался тонкий столбик дыма. Напарница Джона выглядела усталой, но спокойной, что немного его обнадёживало.

– Всё в порядке? – спросил Джон разуваясь.

Он взглянул на часы. Была ещё только половина двенадцатого, то есть он не нарушил своего обещания.

– Да. У тебя, я вижу, тоже. А я уж думала и правда что-то узнаешь. А ты к своей роквильской подружке.

Она говорила, отвернувшись к окну. В её голосе слышалось разочарование. Может быть, у неё просто уже не было сил, чтобы напирать на Джона, а может, ей просто не хотелось этого делать.

– Моя роквильская подружка наш единственный знакомый здесь, – сказал Джон, подходя к ней и тоже закуривая, – и, кстати, она обещала помочь.

– Чем же? – усмехнулась Долли.

– Твоя неприязнь мешает тебе всё воспринимать объективно, – спокойно продолжил Миллстоун, – она часто ходит по этим территориям, много кого знает, и с ней, в отличие от нас с тобой, будут говорить.

– Надеюсь. Та девчонка ходила с тобой?

– Нет. Просто показала, где бар, и ушла.

– Она вернулась прямо перед тобой. Значит, у неё свои дела. Не понимаю, зачем она прибилась к нам.

– Разберёмся, а пока что пусть будет, раз боится.

– Не вывела бы она на нас никого.

– Не выведет.

– Ладно. Давай ложиться.

Джон ждал, что Долли опять захочет лечь вместе, но на этот раз она легла на отдельную кровать и отвернулась к стенке. Он докурил сигарету, загасил окурок и тоже принялся раздеваться. Завтрашний день обещал быть сложным.

Ему снова снилась Шейла, и это не казалось ему чем-то необычным, по крайней мере, во сне. Может быть, потому, что она снилась ему каждую ночь? Или потому, что он, сам того не замечая, постоянно о ней думал? "Где же она сейчас?" – проносилась в голове у Джона, как будто он уже сейчас знал, что девушка, склонившаяся над ним, не настоящая.

Губы её шевелились. Она что-то шептала, но он не мог разобрать ни одного слова. Он вроде бы просил её говорить громче, но она игриво улыбалась, качала головой, а потом подносила палец ко рту, а когда он замолкал, то снова продолжала что-то нашёптывать. Он гладил её по талии и улыбался, а потом она растворилась – открыв глаза, он увидел лёгкие рассветные лучи, проникавшие в окно. Джон немного поворочался в кровати, потом повернулся на бок и снова уснул. Шейла больше не появлялась, что в первый момент его огорчало, но потом он забыл об этом.

Когда он проснулся, Долли стояла около окна и курила. В комнате было прохладно. На ней была её лёгкая куртка и джинсы. Свет, проникавший в окно, был рассеянным – над Айденом вновь ходили облака.

– Доброе утро, – сказала Долли, не отворачиваясь от окна.

– Доброе.

Джон вылез из-под одеяла и поёжился. Вчера, как ему казалось, было теплее. Он быстро надел штаны и рубашку.

– Какие планы? – спросила она, – снова будем сторожить эту штуку?

– Возьмём с собой, – сказал Джон, доставая фляжку с водой, – если ты, конечно, не испытываешь сильного желания просидеть весь день в четырёх стенах.

– Ну уж нет, – уверенно покачала головой Долли, всё так же не поворачиваясь на Джона, – я сюда пришла не просто так.

– У меня назначено на десять. Она сказала, что к тому моменту уже может что-то узнать.

– Не уверена, что хочу её видеть.

Джон тем временем сделал несколько глотков и закурил. Поведение Долли всё больше казалось ему странным. Может быть, она, сама того не зная, ощущала близящуюся развязку? Тогда что это за отрицание всего? Может, окончание истории готовится недоброе?

– Я не понимаю, в чём проблема, – спокойно сказал Джон, выдыхая дым, – у нас с тобой сугубо дела, и только они. Что не так?

– Всё так, – ответила Долли, – просто удивляюсь, как это ты им всем так легко веришь.

– Далеко не всем и не очень-то и легко, – сказал Миллстоун, – её я знаю давно, даже дольше тебя. Хотя и с тобой, такое чувство, что всю жизнь знаком.

– Неужели?

Она устало улыбнулась и первый раз за время их диалога повернулась на него. В ответ он просто кивнул. Это были не просто слова, ему и правда казалось, что он знает её очень давно.

Салли появилась немного с опозданием. Джон и его напарница уже успели разделаться с лёгким завтраком и сидели в ожидании. Долли, как и следовало ожидать, чувствовала, что Миллстоуна обманули, сам же Джон подозревал, что, скорее всего, что-то не так. Встревоженный вид Салли это подтвердил.

– Что-то случилось? – спросил её Милстоун.

– Как сказать.

Девушка бросила короткий взгляд на Долли, как будто сомневаясь, стоит ли вообще говорить то, что она хотела сказать, но потом всё же решилась.

– Мы нашли его. Вернее, – она снова посмотрела на Джона, а потом на его напарницу, – мы его и не теряли.

– Где он? – спросила Долли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги