Читаем Миллстоун и старые тайны новых территорий (СИ) полностью

- Конечно, нет, - улыбнулся Джон, - выходит, нужно сначала сколько-то послужить просто солдатом, а потом уже проситься?

- Если говорить грубо, то да, - кивнул Барбер, - но дело не только в выслуге или, если хотите, в доверии. Нужно обладать определёнными навыками. Вот вы, Джон, хорошо ориентируетесь на местности?

- Ну, не жалуюсь, - улыбнулся Миллстоун.

- А я встречал людей, которые, что называется, заблудятся в двух соснах. И это ведь сосны, они где-то там, на севере, а у нас почти не растут. Нашу местность ещё сложнее запоминать. Если скаут заблудился, он не вернётся, и новый секрет, найденный им, может быть, будет утерян навсегда.

- Понимаю.

- Ну и, не говоря уже о том, что там, на неизведанных землях можно встретить неизвестного врага, и суметь либо победить его, либо улизнуть. Думаю, вы представляете примерный набор навыков, которые для этого требуются. Ну и ум, само собой. Нужно представлять специфику и не возвращаться в отряд с полными карманами хлама, которого и без поисков навалом на каждом шагу.

- Мы понимаем, - сказала Шейла, - и по этим признакам Роб Хьюс вам, то есть скаутам, не подошёл?

- Вы шутите, мисс, простите, кажется, Джон не говорил вашу фамилию.

- Фицжеральд, - улыбнулась Шейла.

- Мисс Фицжеральд, в мою буйную юность такие, как Роб Хьюс либо не ступали шагу из родной деревеньки, либо умирали, не пройдя и пары километров. Это сейчас он, не без усилий дяди, хотя бы отличает лазерный делитель от заглушки для плазменного излучателя, которую надевают, когда оружие не в боевом положении. А так, - Барбер махнул рукой и полез в ящик стола.

Он достал оттуда небольшую трубку и принялся набивать её.

- Но в качестве солдата он ещё на что-то годится, - сказал Миллстоун.

- Ну, как вам сказать, все на что-то годятся. Один на то, чтобы покорять целые города, а другой - чтобы поймать пулю, которая иначе досталась бы кому-то стоящему.

- И Роб из таких? - спросила Шейла.

- Нет, - покачал головой Эл, - но и сказать, что он выдающийся боец, я тоже не могу. В конце концов, на всех влияет окружение. Если рядом с тобой ребята, которые что-то могут и делают, то и ты сам со временем подтянешься. Ну, или умрёшь.

Он достал из стола металлическую зажигалку и раскурил трубку. Аромат у табака был приятным.

- Но вы бы не взяли его в солдаты, если бы у вас был выбор, - заключил Джон.

- Нет. Но если мерить так, - Барбер ненадолго остановился и выпустил дым из ноздрей, - я бы много кого отправил лесом. Проблема в том, что люди нам нужны, поэтому ограничений почти нет. Лишь бы мозги не набекрень и руки-ноги на месте. А так - работа найдётся всем. Вы ведь, наверное, видели уже, какой у нас тут карьер некопаный.

- Что есть, то есть.

- Но Хьюс не старался пропихнуть его в скауты, - сказала Шейла.

- Нет. Он пытался сделать из него хоть что-то, а когда не получилось, наверное, был разочарован. Думал, наверное, что одна кровь, вроде как, должно выходить, ан нет. Кровь кровью, а должно быть ещё что-то. Так что, нет. Он просил меня, чтобы я его хоть как-то устроил, ну я, по старой дружбе более-менее приспособил паренька. Но если мне завтра скажут собрать отряд, чтобы выполнить что-то важное, я его не возьму.

- Ну а Бойл? - задумчиво спросил Миллстоун, не глядя на собеседника и разминая в пальцах сигарету, - я так понимаю, он тоже скаут, но он молодой. Моложе меня, и намного.

- А что Бойл? - пожал плечами Барбер, - Бойл прибился к нам в одной деревеньке. Юркий, способный. Молодость - качество для скаута очень хорошее. Глаза зоркие, тело крепкое, выносливое. Правда, с доверием туго, да и болтливых много, но тот был молчун. Мне кажется, Хьюс сразу в нём что-то увидел такое. Стал его на мелкие задания брать, ну а потом и на более серьёзные. Слово за него дал, так что тут ни у кого возражений не было. Это с теми, кто не наш, мы всё по документам, а между собой у нас слово - главный аргумент. Держишь слово - будет тебе честь. Не сдержал - ответь.

- Но Хьюс, я так понимаю, не прогадал, - сказал Джон.

- До сегодняшнего дня выходило так, а теперь не знаю.

- Кстати, как вышло, что скауты оказались в охране?

- В какой охране? - нахмурил брови бородач.

- Ну, в той башне.

- А, вы об этом, - улыбнулся Барбер и затянулся трубкой, - они же не были в охране. Они, как вы заметили, скауты. Они были первыми, кто туда вошёл. Охрана там сейчас стоит. Из числа солдат.

- Ах, да, - Джон неловко улыбнулся, - я как-то не подумал. Ладно, вернёмся к Бойлу. Кто мог его убить? Может, у него были недоброжелатели?

- Нужно очень не любить человека, чтобы попытаться убить его. У нас это, как вы понимаете, запрещено, особенно, если человек никак не провинился. Но даже если провинился, его деяния нужно выносить на общий суд и решать, а не втихую в палатке.

- Но вы, похоже, не очень проявляете интерес к этой смерти, хотя она произошла в вашем лагере, - заметила Шейла.

- Мисс, - Барбер улыбнулся, - когда речь идёт о скаутах, всё принимает крутой оборот. Даже пожелай я туда протолкнуться, меня бы не допустили. Вы ведь видели Джейка и Тома. Считаете, что нужен ещё и я?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже