Читаем Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) полностью

— Да. Жив, и не «ещё», — Коул улыбнулся, — вы ведь задавались вопросом, что мешало убийце убить его сразу?

— Вам было нужно его осудить?

— Да. И это только часть плана, — он замолчал, потому что появился официант и поставил перед ним стакан с виски.

Тихо чокнувшись с Миллстоуном и Шейлой, он сделал небольшой глоток.

— Он будет осуждён и отправится в Арпер, но это лишь спектакль. Он, как вы знаете, владел целой сетью. Из-за его нехорошего поведения по отношению к партнёру большинству его соратников будет проще принять новое руководство. Это мягко говоря.

— Если брать их за прошлые дела, то можно обоих упечь пожизненно, — усмехнулся Миллстоун, — но раз прошлые дела не считаются, нужен был свежачок.

— Да. Давно я к ним хотел подобраться, да всё было никак. Думаю, если покопаться, кое-какие их партнёры из Хестона до сих пор торгуют людьми. Теперь, конечно, уже не так, как когда-то, но привлечь по закону всё равно можно.

— И среди прочего Уотерс выведет вас на них.

— Ты и правда многое понимаешь сразу, — он улыбнулся и снова отхлебнул Виски.

— Так что за дела с тем человеком из республики?

— Всё темным-темно, — сказал Коул, ставя стакан на стол и доставая сигареты, — вообще, они не горели желанием с нами общаться, а тут прямо с вечера прислали посла, который сказал, что наша служба случайно взяла его высокопоставленного коллегу, направлявшегося к нам для переговоров. Он сказал, что инцидент будет исчерпан, если мы без лишних вопросов их отпустим. Я, как ты понимаешь, таких полномочий не имел, но наверх сообщил. Хорошие в федерации дороги — быстро примчались.

— Значит, его обменяли на возможность заключить с ними мир.

— Получается, так. Но мир-то, как-никак, лучше. Мы выгодны им, они выгодны нам, чего бы не подружиться?

— Ну, возможно. Но хотелось бы, наверное, знать.

— А вот насчёт знать, всё втройне не так просто. Тот человек, который его забирал, он и правда посол, вот только этого неудачливого коллегу своего видел первый раз. Он и сам ничего не знает. Его тоже подослали вслепую.

— Вот как.

— Вы ухватили за хвост очень ценную птицу, и мы к этой теме ещё вернёмся, но пока нам хватит того, что на севере будет мир и покой. Ведь так?

— Так. Но, я думаю, это не всё, что вам известно о тех людях, — сказал Джон, делая большой глоток вина.

Коул заколебался, не зная, говорить ему что-либо ещё или нет.

— Ну же, мы ведь теперь точно работаем сообща.

— Ну ладно, но только для того, чтобы никто из вас в следующий раз не наломал дров.

— Именно для этого.

— Бывали у нас инциденты на границе тогда. Наших, правда, никого не трогали, вот мы шибко и не интересовались этим. Они, видать, знали, на кого можно лезть, а на кого не стоит. И не пойми, то ли это какие-то особые агенты оттуда, то ли ещё что, но мы их интересовали мало. Приходят, режут, уходят. Больше ничего. Особо суеверные местные говорят, что это духи гор какие-то, но сам понимаешь, — он отхлебнул Виски.

— И вы ни разу с ними не встречались.

— Был как-то один. Вынюхивал что-то неподалёку от нашего лагеря. Я ещё тогда моложе был, так что по конторам не сидел. Так вот, выследили мы его, попытались сцапать, а он ловко так ушёл почти по отвесной скале. Взял и залез куда-то, где-то перелез, мы его и потеряли.

— Ни дать, ни взять — дух гор, — усмехнулся Миллстоун.

— Я думаю, в стратегическом их взяли на заметку. Вот и приезжал тот старик. Он хоть и не вычисляется, но видно, что он там не последний человек. Раз он сам лично хотел взглянуть и поговорить, значит, всё и правда серьёзно.

— А говорят они на нашем языке? — спросила Шейла.

— Да. И говорят, и, что самое смешное, пишут.

— А эти их закорючки?

— А это не знаю зачем навязанные изменения. Ходили у нас слухи, что что-то вроде шифра. И один читает слово на один манер, а знающий, может прочесть по-другому, и если из таких вот других смыслов сложить фразу, то получается шифровка.

— Да ими должно заниматься три стратегических отдела.

— Да, только теперь туда очень и очень трудно будет попасть. Диких проходов со временем станет меньше, а через обычные не будут пускать.

— Они настолько закрыты?

— Да. Настолько. Ничего не объяснят, ничего не расскажут. Так, радуйся, что в приграничных городках поторговаться дадут.

— Да уж.

— Я тебе всё это к тому, что если ты вдруг встретишь кого-то из них, сам не рискуй, лучше просто на заметку возьми. Или если слух какой-нибудь пройдёт, тоже.

Он одним глотком допил виски и уже собрался вставать, но Джон остановил его, положив руку на запястье.

— Но вы так и не рассказали, что это за черепа с листиками, и какое вообще отношение имеют к нашему делу, и тем более, к этим любителям крови из республики.

— А это, мой дорогой, — он бросил короткий взгляд на Шейлу и понизил голос, — та самая ниточка, которая связывает нас и ту сторону. Ты не удивился что здесь, подальше от границы об этом никто ничего не слышал? И это не просто так, — он подмигнул, — кстати, если и об этом что-то ещё всплывёт, ты тоже бери на заметку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже