Читаем Миллстоун. Трилогия (СИ) полностью

- Так он его нашёл? - спросил Коллинз.

- Я просто предположил. Я подумал, что если это так, то что он сделал со своей находкой? Если её продолжали искать и пять лет спустя, то он не рассказал о ней никому. Зная, что он всё же умер, оставалось предположить, что он не смог воспользоваться этим бессмертием. Потом я узнал, что он пытался уточнить место второй раз, но нам неизвестно, ответили ему или нет. Похоже, этот документ был одним из пропавших.

Джон бросил сигарету в ржавое ведро, стоявшее неподалёку и служившее урной, и позвал всех внутрь.

- Потом мне не давал покоя вопрос о комнате. Ведь Шнайдер занял её незаконно, но так же он мог занять любую другую. Почему именно эта?

- Для скрытности, - сказал Коллинз.

- Да. И это тоже. Я думал, где находится его находка, и самое очевидное решение пришло мне не сразу.

Миллстоун вошёл внутрь комнаты, останавливающим жестом попросив всех остальных остаться снаружи, потому что внутри было очень тесно.

- Ты хочешь сказать, что оно здесь? - спросил Ричардс.

- Больше того, оно всегда было здесь.

Джон наклонился и поднял одну из половых досок. Под ней стала видна небольшая яма. После того, как Миллстоун убрал ещё две доски, взорам присутствующих открылось устройство, чем-то напоминающее сейф, только с хитрым замком. Он находился на дне ямы примерно двухметровой глубины и был покрыт изрядным слоем пыли.

- Шнайдер сумел всех перехитрить. Думаю, он хотел оставить его себе, но не вышло. Его убили несколько раньше. Гервиц, кстати, тоже поддался соблазну. Хоть он и работал по поручению свыше, пользоваться хотел единолично.

- Почему ты так решил? - спросил Коллинз.

- Зачем он сдался? Видимо, где-то не выполнил приказ, ну или выдал себя, не знаю. Он понимал, что ему и так и так не жить, но смерть от рук своих же товарищей могла быть более мучительной, чем повешенье.

- Хм, - покачал головой Джек, не отводя глаз от сейфа, - интересная теория. Ну да ладно. Марти, вызови техников. Передай от меня привет Уоллесу.

- Хорошо.

Один из помощников Ричардса быстро кивнул и ушёл.

- Ричи, ты следишь за сейфом. Ну а нам, господа, пора на выход.

- Ты даже не расскажешь, что там внутри? - спросил у Джека Миллстоун.

- Может быть. Его ведь ещё нужно открыть.

- Знаем мы вас. Для полного колорита не хватает только фразы вроде "отличная работа, Джонни, сегодня можешь отдохнуть".

- Отличная работа Джонни, - с улыбкой сказал Ричардс, они в этот момент уже выходили на улицу, - сегодня можешь уйти пораньше.

- Хоть на этом спасибо.

- Кстати, помнишь, ты говорил, что видел что-то интересное недалеко от Хейтона?

- Да.

- Там в округе должен быть какой-то артефакт. Случайно не он?

- Может быть. Решил заняться им?

- Да, обсудим потом.

- Если ты и твои угрюмые друзья найдёте, что мне предложить.

- Это мы всегда, - усмехнулся Ричардс.

- Да, кстати, у меня два человека по этому делу. Интересно?

- Да. Я за ними заеду.

- Мне кажется, что они хотели подключить полицию, чтобы мы нашли артефакт, а они в нужный момент его просто прикарманили.

- Теперь им это не удастся, - сказал Ричардс, - если они действительно имеют отношение к тем, кого мы ищем, то всё расскажут.

Ричардс выполнил всё, как обещал. Примерно через час он забрал Чака и Фила, вскользь сообщив, что в бюро очень признательны. Потом он ушёл. Спустя несколько минут и Эгил отправился по делам, оставив Джона и Шейлу наедине.

- Твои друзья-охотники так и не объявлялись? - спросила она, сев рядом.

- Нет. Похоже, ты была права. Не стоило сводить их с Хепперами.

- Может быть, это к лучшему?

- Может быть. Но сегодня не хочется об этом.

- А о чём хочется?

- Хочется виски и тебя. Может быть, нам уже можно уйти?

- Да. Только уберусь.

Шейла быстро спрятала все документы, лежавшие на её столе, и они с Джоном направились на выход.



ВОЗВРАЩЕНИЕ В ХЕЙТОН



Солдаты, вооружённые автоматами, встали по краям, прикрывая огнемётчика, шедшего по центру. Он направил сопло своего оружия в чёрный зев норы и нажал на спуск. Пламя мгновенно охватило всё, что находилось внутри, и устремилось вглубь. Миллстоун и Эгил в компании Джека и его помощников стояли позади и наблюдали за языками пламени, то и дело вырывавшимися из норы. Джон ждал, что в любой момент оттуда выскочит существо, которое он слышал во время своего прошлого визита сюда. Но оно не появлялось. Как будто паркарры почувствовали, что люди превосходят их численно, и поэтому боялись атаковать даже умирая. По пути сюда отряд был атакован трижды, и все три атаки были без труда отбиты.

Огнемётчик отпустил кнопку спуска. Нора продолжала гореть и без свежего поступления зажигательной смеси. Иногда, когда ему казалось, что пламя немного ослабевает, он добавлял жару, но почти сразу останавливался.

- Кажется, для биолога, которого ты запросил, здесь не будет работы, - сказал Ричардс с победным видом.

- Сплюнь. Если эта тварь появится, то тебе ещё санитары могут понадобиться, - мрачно парировал Миллстоун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме