Читаем Миллстоун. Трилогия (СИ) полностью

   Миллстоун ещё раз огляделся в поисках следов. Пока всё выходило так, что Уоллеса убил кто-то из своих. Может быть, обычная конкурентная разборка, не имеющая ничего общего с тем, что произошло в Толхо? Миллстоун покивал сам себе в знак того, что этот вариант приемлем.

   Через открытое окно с улицы до него донеслись шаги. Не успел он выглянуть, чтобы посмотреть, в чём там дело, как раздался уже знакомый лай, только более злобный и заливистый, а потом и крик. Джон в один момент прикинул все варианты - двигаться назад по лестнице было слишком долго, а через открытое окно хоть и опасно, но всё же удобнее. Встретившись с непонимающим взглядом Марвина, он принялся вылезать наружу через узкий оконный проём. В темноте послышались ещё шаги и чьи-то голоса, но больше всего его волновал самый первый, потому что кричала Долли.

   ПРОВАЛА ВРЕМЕНИ ПОДАРОК

   Миллстоун подвернул ногу, но успел схватиться за кого-то, кто хотел вырваться и убежать. В темноте было не видно, но наощупь это был кто-то небольшой и ловкий. К счастью, физической силой беглец не обладал, и Джону удалось утянуть его вниз. Ещё спустя минуту, пытаясь поудобнее перехватиться, Миллстоун наткнулся руками на женскую грудь, да и кряхтение при попытке сопротивления, было слишком тонким для мужчины.

   К захвату тем временем подключился Везунчик. Джон никогда не слышал, чтобы его пёс так громко лаял, и больше того, он даже ухватил беглеца за штанину и как будто пытался вытащить на свет. Появление овчарки, которая из-за своего громкого рыка в темноте могла показаться монстром, было встречено визгом ужаса.

   - Уберите его, я всё скажу.

   - Отойди! - Джон скомандовал громко и властно, но всё же с уважением, как будто пёс мог понимать его слова.

   Как бы там ни было, Везунчик успокоился и отошёл. К ним подбежали двое помощников Марвина, а вскоре и сам усач выскочил на улицу.

   - У неё нож, - сказала Долли издалека.

   - Сама отдашь или собаку попросить? - сказал Миллстоун.

   Но не успел он договорить, как что-то полоснуло его по руке. Он инстинктивно вывернул её, уходя от лезвия, но всё-таки на секунду замешкался. Этого было достаточно, чтобы девушка вырвалась из его рук и бросилась вперёд. Её всё равно настигли бы, если не помощники законника, так Везунчик, но Джон всё же сделал это первым. Не обращая внимания на идущую кровь, он сделал прыжок, и ухватил её за ремень штанов. Неизвестная рухнула в пыль и зачертыхалась, а Джон забрался и сел на неё сверху. Отбросив нож, он вывернул ей руки и силой сложил их за спиной.

   - Есть у кого-нибудь наручники?

   - Держи её, - сказал Марвин.

   Усач с видом бывалого ловко защёлкнул браслеты на тонких запястьях, и только после этого Джон, тяжело дыша, отпрянул в сторону.

   - Долли, ты как? Она тебя задела? - спросил он, пытаясь подняться на ноги.

   - Немного.

   У напарницы Миллстоуна был лёгкий порез внизу шеи, и она больше испугалась, чем пострадала.

   - Дики, сбегай за доктором, - распорядился тем временем Марвин, поднимая девушку с земли, - потерпишь?

   Он кивнул на руку Джона, где струя крови уже дошла до ладони. Джон лишь чувствовал её, но оценить степень пореза смог только когда они вышли не свет. Из-за того, что у девушки не было возможности как следует его ударить, рана получилась неглубокая и повредила в основном кожу. Свою защитную роль сыграла и куртка. Крови было много, но она постепенно унималась сама.

   Долли всё же осмотрела руку Джона. Пожалуй, она волновалось даже больше, чем это требовалось.

   - Наш доктор тут близко, - успокоил Марвин.

   - К его приходу останется только перевязать, - улыбнулся Джон.

   Он сбросил куртку и повесил её на перила веранды, а рукав рубашки засучил. Везунчик сидел чуть позади пойманной девушки, как будто заранее предвидя, что эта позиция будет удобной на случай, если она захочет убежать.

   - Ну, краса длинная коса, - сказал Джон, доставая сигареты, - рассказывай, раз обещала.

   Девушка и вправду была очень красивой. Ей больше подошло бы какое-нибудь лёгенькое платье, чем штаны из грубой ткани и плотная футболка. Никто, даже самый недоверчивый человек не заподозрил бы в ней наёмного убийцу, да ещё неплохо обученного, что, скорее, было плюсом для неё.

   Она молчала, и Джон выглянул из-за неё и посмотрел на везунчика.

   - Дружище, ты же помнишь, что она обещала рассказать всё, если ты её отпустишь?

   Пёс радостно высунул язык и завилял хвостом. Девушка обернулась на него, а потом опустила глаза. Видимо, собак она боялась по-настоящему.

   - А что говорить?

   - Цитирую вас несколько минут назад, - сказал Джон, поджигая сигарету подошедшей Долли, - "Я всё расскажу". И вот все мы собрались здесь.

   Миллстоун поджёг сигарету ещё и себе и сделал глубокий смачный вдох.

   - Мы ждём, - спокойно сказал он.

   - Я не думаю, что это нужно делать здесь, - сказал Марвин, - кто-то может услышать.

   - Ты убила его? - спросил Джон, кивая примерно в направлении, где находился номер Уоллеса.

   Вопрос наткнулся на молчание.

   - Понятно. В любом случае, у нас есть нож. Я осмотрю тело и буду знать наверняка. Так что за это лежать тебе в ближайшем овражке.

   - Здесь так не поступают, - тихо сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме