Читаем Миллстоун. Трилогия (СИ) полностью

   Поднявшись, он первым делом убедился, кто контейнер на месте. Только после этого он надел штаны и рубашку, а потом подошёл к окну. Ему подумалось, что яркий свет разбудит Долли, которая снова задремала, и поэтому, оставив Везунчика на страже, он, едва слышно скрипнув дверью, вышел на лестницу.

   Он вышел из подъезда и, расположившись около урны, закурил. Утро выдалось жарким, и ему не очень-то хотелось куда-либо сегодня идти. Правда, не было особой надежды, что завтрашний день в этом отношении будет чем-то отличаться, а двигаться нужно было как можно быстрее. Вне зависимости от того, каким будет следующий ход его противника, нельзя было давать ему слишком много времени на принятие решения.

   И вдруг перед ним возникла она. Так неожиданно, что он чуть было не поперхнулся дымом, который только что вдохнул. Он отпрянул назад, упершись в стену, и рефлекторно опустил руку в карман, готовясь доставать пистолет.

   - Не надо, - тихо сказала Морган, легко и незаметно положив ладонь на запястье той руки, которая уже сжимала пистолет в кармане, - я не причиню вам вреда.

   - Вот как? - выдохнув, сказал он.

   - Рука болит? - спросила она.

   - Немного.

   - Вам надо сменить повязку. Я могу это сделать.

   - Ты доктор или наёмная убийца? - спросил Джон.

   - Неважно. Я хотела извиниться.

   - Извинения приняты. Можешь идти, - безразлично сказал Миллстоун.

   - Он же убьёт меня, мистер, - впервые за всё время общения с ней, он уловил в её голосе нотки настоящего испуга.

   - Ты знала, с кем связалась, когда получала задание.

   - Потом он убьёт вас. Чем вы ближе к Айдену, тем опаснее. Он не допустит вас туда.

   - Можно подумать, я буду кого-то спрашивать, - усмехнулся Джон.

   - Я могу помочь вам защититься.

   - Этой ночью была попытка сделать это?

   Она потупила взгляд и сжала губы.

   - Я не думала, что всё так повернётся.

   - Как?

   - Вы отпустили меня. Почему?

   - Тебе больше по душе лежать в овражке с простреленной головой?

   Джон поднял брови, вопрошая её взглядом. Она не отвечала. Ей, похоже, сложно было формулировать свои мысли, а Миллстоун думал только над тем, чтобы сейчас не показать свой интерес. Безразличие и только оно. Раз она к нему явилась, то он ей нужнее, чем она ему. Вопрос в том, какой информацией она обладает?

   - Я знаю, откуда этот ящик.

   - О, это интересно. Рассказывай.

   Она быстро повертела головой, чтобы убедиться, что кроме Джона её слова никто не услышит, а потом, приблизившись, начала осторожно говорить.

   - В пустыне есть место, где они иногда появляются. Я случайно оказалась там и встретила его. Он как будто бы уже знал, кто я. Наверное, ему кто-то сказал, и он следил за мной.

   - Подожди-подожди, - остановил её Джон, - давай по порядку. Что за место, где они появляются? Откуда появляются?

   - Никто не знает. Они просто берутся из ниоткуда.

   - Как такое может быть?

   - Я не знаю, - она пожала худыми плечиками.

   - Хорошо. Ты можешь показать мне это место?

   - Да. Если вы идёте в Айден, то нужно всего лишь свернуть в одном месте и пройти примерно километр.

   - А там ты и твои друзья сможете нас почикать, - улыбнулся Джон.

   - Как мне доказать, что я не хочу тебя обмануть?

   - Выведи на своего хозяина.

   - Он мне не хозяин, - с обидой сказала она, слегка повысив голос, - он просто обещал хорошие деньги.

   - Больше, чем предлагают за информацию о нём?

   - Думаешь, тебе просто поверят на слово, если ты скажешь, что видел его? - она усмехнулась, - информация о нём будет считаться, если ты пальцем укажешь на него, и ещё притом на того, которого нужно.

   - То есть? - Джон изобразил незнание.

   - Таких, как он, много. Все похожи, как капли воды. Поэтому и обещают десять штук. А ты думал, что всё так просто?

   - Ну-ка расскажи мне, что это значит, что таких много?

   В этот момент скрипнула дверь, и из подъезда вышла Долли. На её лице обозначилось негодование. Она упёрла руки в бока и посмотрела на Джона.

   - Что ей нужно? - грубо спросила она.

   - Извиниться пришла, - опередив Джона, ответила Морган.

   - Как у тебя всё легко. Сначала постараться прирезать, а потом просто взять и извиниться.

   Девушка не горела желанием извиняться перед напарницей Джона так же, как и перед ним самим. Между ними была почти осязаемая неприязнь. Миллстоун понимал, что вне зависимости от истинных намерений Морган, эта девушка является тем недостающим элементом, который в определённый момент удачно разрешит всю ситуацию, вот только как убедить в этом Долли?

   - А ты? - тем временем продолжала свои нападки Долли, - тебя она тоже не отказалась бы прирезать, и ты уже забыл об этом?

   Миллстоун не стал никак отвечать ей. Он глубоко вдохнул и выдохнул.

   - Нам нужно поговорить, - сказал он Долли, а потом перевёл глаза на Морган, - наедине. Извини, но она права.

   Девушка грустно выдохнула, а потом обречённо опустила глаза.

   - Если хочешь, жди здесь.

   - Нет. Он может меня здесь найти. Я приду позже, если можно.

   - Ладно, - с лёгким снисхождением в голосе ответил Джон.

   Морган легко кивнула и быстро скрылась за углом, а Миллстоун, повернувшись к напарнице, наткнулся на всё тот же злобный и неодобрительный взгляд.

   - Я думаю, мы можем выдвинуться на завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме