Читаем Милочка Мэгги полностью

Милочка Мэгги провела день в экстазе подготовки к вечернему выходу. Она выгладила последнее из трех своих платьев, летнее, с цветочным рисунком, скроенное так же, как и два предыдущих. Достала белые туфли на каблуке, оставшиеся с прошлого лета, и начистила их. Купила кусок пахнущего геранью туалетного мыла и вымыла волосы. Сполоснула их водой с лимонным соком и высушила, сидя на солнце.

Ближе к вечеру Милочка Мэгги приняла ванну с тем же мылом. Она намыливалась и споласкивалась, намыливалась и споласкивалась, пока кожу не начало стягивать. Она вытерлась и напудрила все тело детской присыпкой «Меннен» с фиалковым запахом. Заплела волосы в косы, подколола наверх и отполировала ногти.

Одевшись, Милочка Мэгги поднялась наверх, спросить у квартиросъемщицы, сможет ли та присмотреть за Денни, если отец выполнит свою угрозу и отправится развлекаться в компании своей мифической (она была в этом твердо уверена) подруги.

По заведенному обыкновению, арендодатели не водили дружбу с квартиросъемщиками, особенно если и те и другие обитали в одном доме. Считалось, что квартиросъемщику не следует связывать себя общественными обязательствами по отношению к арендодателю. Квартиросъемщик должен был всегда иметь возможность переехать. Кроме того, дружба подорвала бы право арендодателя требовать у квартиросъемщика своевременной оплаты жилья и привилегию осложнять ему жизнь, если тот с оплатой затягивал.

Милочка Мэгги понимала, что, прося квартиросъемщицу об услуге, она лишалась права напомнить миссис Хили про то, что та до сих пор не внесла квартплату за прошлый месяц. Однако она скорее была готова рискнуть, чем отказаться от вечера с Клодом.

Увидев на лице миссис Хили дурное предчувствие, Милочка Мэгги отвела взгляд — до того ей стало неловко.

— Входите, — тон миссис Хили предполагал обратное.

— Я на минутку.

— Присядете?

— Нет, спасибо.

— Кто-то сегодня прямо цветет, — заискивающе улыбнулась миссис Хили.

«Бедняжка пытается меня задобрить, — со вздохом подумала Милочка Мэгги. — Трудно быть арендодателем».

— Мы тут припозднились с квартплатой, — живо продолжила квартиросъемщица. — Не бойтесь. Вы все получите. Теперь у мужа постоянная работа, просто нам пришлось потратить лишнего и…

— Я пришла не за этим. Я пришла попросить вас об услуге.

— Конечно, конечно! В любое время! — с готовностью заявила миссис Хили. — Если я могу для вас что-нибудь сделать…

— Сегодня вечером меня не будет, и отец тоже может на какое-то время выйти. Если бы вы могли присмотреть за моим братом…

— С радостью, мисс Мур. С радостью.

— Вам ничего не придется делать. Просто побыть с ним — вдруг случится пожар или ему станет плохо.

— Конечно, конечно! — Женщина не скрывала отчаянного облегчения, оттого что с нее не требуют долга.

Однако стоило Милочке Мэгги уйти, как миссис Хили тут же оправдалась перед собой. «Я была бы не против, если бы ее отец получил по шапке, подонок он еще тот, заявил мне, чтобы я сунула голову в унитаз, когда я сказала ему, что тот не работает. Но с девушкой подло такие шутки шутить. Она-то мало-мальски любезна, — миссис Хили вздохнула. — Ну а как иначе, ведь нельзя одновременно внести залог за новую квартиру и заплатить аренду за старую. Ведь еще и за переезд придется денег отвалить».

Покончив с размышлениями, миссис Хили преисполнилась негодования. Она решила, что хозяин квартиры задолжал ей больше, чем она ему.

Милочка Мэгги приготовила ужин заранее, и, конечно же, именно в этот вечер Пэту приспичило опоздать. Она была уверена, что он сделал это нарочно, потому что знал, что она собралась на прогулку, и хотел, чтобы она так разнервничалась, что не получила бы от нее удовольствия.

Однако, когда Пэт вошел в дом, Милочка Мэгги увидела, что у него была причина для опоздания. По пути с работы он зашел к цирюльнику побриться и подстричься. От него пахло лавровишневым лосьоном для волос. У Милочки Мэгги сжалось сердце.

«Значит, он не шутил, когда говорил, что идет развлекаться. — Милочка Мэгги вскинула голову. — Ну и я не шутила».

Пэт вдохнул запах мыла, присыпки и аромат лимонного сока, исходивший от здоровых волос дочери. Он обратил внимание, что та оделась аккуратнее, чем обычно.

«Значит, — подумал он, — я могу договориться до глухоты, немоты и слепоты, но она все равно распустит хвост и свалит».

— Мы все-таки вступаем в войну, — заявил Пэт. И пошел в ванную вымыть руки.

Ванная представляла собой чулан без окон. Сама ванна была мелким корытом из тонкой, выкрашенной в белый цвет жести, вставленной в продолговатое цинковое основание. С крышкой она бы выглядела как гроб для человека размером с большую креветку. В закрытом помещении густо пахло душистым мылом, присыпкой, мокрыми волосами и влажными полотенцами. На крашеных стенах еще не обсох пар. Маленькая каморка едва ли была приспособлена для сибаритских ванных процедур и порождаемого ими сладострастного томления. Но Пэт опасался самого худшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит

Дерево растёт в Бруклине
Дерево растёт в Бруклине

Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие, – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее, сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих, чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.

Бетти Смит

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика