Читаем Милое видение (ЛП) полностью

- Есть, - ответила Дэб, сжав мою ладонь.

- Расскажи поподробнее, что ты помнишь, - попросила доктор Ливингстон. – И

вытекающую из воспоминаний физиологию.

Я нахмурилась.

Доктор Брок напряглась.

- Доктор Ливингстон, если вы не возражаете, думаю, на первом сеансе нам следует

сосредоточиться на эмоциональном состоянии Эйвери.

- Или же совсем не смешивать две абсолютно разные сферы деятельности, -

пробурчала Дэб. – Что по этому поводу думает доктор Уивер?

- Прошу прощения? – резко спросила доктор Ливингстон.

- Какая катастрофа, - заметила Дэб. – Вы сами проявили инициативу и обратились к

доктору Уивер, так?

Доктор Брок выдохнула тихий смешок.

- Хамата, выздоровление Эйвери должно происходить в самых разных областях.

Мы всего лишь хотим помочь ей приспособиться к реальности.

- Я очень заинтересована в… - начала доктор Ливингстон, глядя на доктора Брок

вместо того, чтобы смотреть на меня.

Дэб приподняла руку, заставив ее замолчать.

- Нам прекрасно известно, в чем вы заинтересованы. Думаю, сейчас вам лучше

уйти и возвращайтесь только тогда, когда перестанете в присутствии Эйвери разговаривать

о ней в третьем лице.

Санитар улыбнулся.

- Хамата, - вновь начала Ливингстон.

Дэб подошла к двери и распахнула ее с вежливой улыбкой на лице. Врачи

переглянулись и дружно встали, кивнув мне на прощание. Санитар забрал стулья и

последовал их примеру.

- Поправляйся, Джейкобс, - произнес он.

- Спасибо.

Дэб начала закрывать за докторами дверь, но медсестра не позволила этого сделать

и, влетев в палату, начала носиться по ней, проверяя показатели на мониторах, раскрывая

ленту кардиограммы и делая записи в моей карте.

- Посмотри, Джейкобс. Новенькая, - сказала Дэб.

- Привет, - ответила медсестра, едва отрывая взгляд от работы. Ее голос по

непонятным причинам мгновенно пробудил во мне злость.

- Новенькая? – спросила я.

- Меня приняли в отделение прямо перед твоей аварией, - ответила медсестра. – Ты

меня не помнишь?

Темнокожая красотка напоминала кого-то, но мне так и не удалось припомнить кого

именно. Я совсем не помнила ее среди больничного персонала. Но что-то подсказывало, она не очень хорошая новость.

- Нет, - просто ответила я. Мне хотелось, чтобы она ушла. Ее присутствие

порождало желание швыряться вещами.

- Выглядишь усталой, Парсонс, - произнесла Дэб.

- Да, работы полно. Майклс попросила заменить ее. Уверена, сегодня концерт

Бруно Марса.

Дэб засмеялась, а я нахмурила брови.

Парсонс мне улыбнулась.

- Извини, что сразу не представилась. Я предположила, раз мы уже встречались…

но мне не следовало. Меня зовут Хоуп Парсонс. Несколько недель назад я въехала в то же

здание, где ты живешь, - она наклонилась вперед и протянула руку.

Но я ее не пожала.

Парсонс медленно и неловко выпрямилась.

- Ээ… ладно, приятно снова с тобой познакомиться. Мне пора возвращаться в

палату Джоша.

- Кто бы сомневался, - выдохнула я.

Она посмотрела на меня, затем обратилась к Дэб.

- Я помогаю доктору Уивер с процедурами.

- У Джоша? – Спросила я.

Глаза Парсонс широко распахнулись.

- Мне не следовала говорить этого. Нельзя обсуждать его состояние с…

- Ты можешь обсудить со мной, - прервала ее Дэб. – Завтра моя смена.

Парсонс покачала головой.

-Не могу, Хамата. Не перед Эйвери. Мне нужна эта работа.

Я села ровно.

- Потому что ты мать-одиночка?

Парсонс замешкалась.

- Да. А что?

- Так, когда ты говоришь переехала в мой дом?

Я увидела замешательство на лице Парсонс, но она продолжила делать подсчет в

уме.

- Недели через две после аварии.

- Мы встречались с твоим сыном? – Спросила я.

- Нет.

Я закусила губу. Меня точно признают сумасшедшей, и неважно окажусь я правой

или нет.

- Его зовут Тоби?

Парсонс выдавила осторожную улыбку.

- Да? Должно быть, я упоминала его имя, когда заходила к тебе с проверкой. У нас

случалось несколько односторонних разговоров, - ее щеки покраснели. Она сделала еще

несколько записей в карте, после чего повесила ее в изножье кровати. – Мне

действительно пора. Рада, что ты в порядке, Джейкобс.

Она поспешила на выход, и Дэб, нахмурившись, посмотрела на меня.

- И что это было?

- Не считаешь странным, что мне известно имя ее сына? Или то, что я вообще о нем

знаю?

Дэб пожала плечами.

- Она призналась, что упоминала его в разговоре. Знаешь, родственникам всегда

рекомендуют общаться с пациентами в коме. Ты ее услышала. Вот и все.

- Позвони Куинну, - попросила я.

Дэб поморщилась.

- Я не стану звонить Куинну. У него трудные времена и…

- Дэб, ты мне друг?

- Конечно, но…

- Тогда позвони ему. Скажи, что я хочу его видеть. У меня есть вопросы.

Она встала, собирая свои вещи.

- Хорошо. - Затем указала на меня. - Но, если ты продолжишь в том же духе, один

из тех докторов сможет добиться своего и провести любые тесты. Будь осторожна.

Я улыбнулась, наблюдя за ее уходом.

- Спасибо.

- Честно говоря, - произнесла она, остановившись в дверях. – Надеюсь, что ты

права. Куинн очень сексуальный. И я бы не прочь оказываться в его постели каждую ночь.

- В лучшей жизни он влюблен в тебя.

Ее улыбка была одновременно и грустной, и полной надежд.

- Может, мне позволят пожить там вместе с тобой.

Глава 24.

Джош.

Перейти на страницу:

Похожие книги