Читаем Милорд, откройте тайну! полностью

– Я не шучу, детка. Изволь ответить честно. Если тебя устроит, могу задать вопрос иначе. Чего ты хочешь, Луиза? – Лу не ожидала подобной настойчивости со стороны тётушки, потому смахнула с губ ироничную улыбку и постаралась ответить честно.

– Леди Эмилия, вы не хуже меня знаете, что хотеть я могу только того, чего хочет мой муж. В моем случае, будущий муж. Сейчас за меня хочет мой дядя, сэр Годфри. Изменить подобную ситуацию я не в силах, поэтому предпочту, чтобы моим супругом стал человек мягкого характера, желательно не бедный и по возможности не старый, – Лу ухмыльнулась, понимая, что ее список требований такой же, как и у всех девиц на выданье.

– Прекрати! Лу, я говорю с тобой серьезно. Я знаю, что мнение женщины не учитывается, кроме того момента, когда она решает уйти в монастырь. Я прошу тебя перестать иронизировать и ответить мне четко, что ты хочешь? Представь, что у тебя есть свобода и расскажи, как ты используешь ее? – Эм не боялась вести подобные беседы со своей юной воспитанницей, зная ее характер, мысли и возможные реакции.

Леди Луиза была продуктом заботливого и грамотного воспитания самой Эм, так почему нужно опасаться вести вольные разговоры с той, кто сама по себе и есть ты? Леди Эмилия слепила Луизу по своему образу и подобию, как и многие учителя до нее и после, вероятно. Однако были и отличия, которые заставляли Эм переживать за свою воспитанницу.

Мать Лу, очень красивая, яркая женщина, носила в себе очень неблагоприятный характер. Неудобный, если угодно. Порывиста, весела, кокетлива. Вдобавок не была глупой, что уж совсем дурно для женщины. Она блистала при дворе в свое время, и мало кому из мужчин удавалось одолеть ее в словесном поединке, в быстроте мысли и многом другом. Она не скрывала своего превосходства, потому, видимо, и закончила плохо. В Лу наблюдалось все то же самое, но Эмилии удалось сгладить острые углы, обуздать необузданное и внушить юной девушке, что достоинства лучше скрывать, особенно от мужчин. Правда, скрыть некоторые из них возможности не было.

Лу очаровательна! Фигура богини, хуже того, гетеры. Волосы цвета пшеницы и голубые глаза, яркие и большие. Гладкая, нежная кожа и здоровый цвет лица. Ангел! Но… жил в том ангеле расчетливый, изворотливый ум и сложный, упрямый характер. Нет, Лу вела себя, как подобает, никогда не показывала людям своей внутренней сути, но наедине с Эм проявлялись и ее ироничность, и острый язык, и проницательность редкая. Заметьте, все это в семнадцать лет. А что дальше будет? Эм понятия не имела, сойдет ли все это на нет с возрастом или проявится более ярко.

Маленькая графиня Уилшир много читала, предпочитая романам старые свитки и фолианты, которые были наукой тому, кто хотел больше знать о торговле, деньгах и о том, как их зарабатывать. В медицине достигла больших успехов по причине отсутствия брезгливости и по наличию огромного любопытства к строению тела человека. Не постигла дамского мастерства в части вышивки, но кое-что все-таки умела, без особой любви к занятию, скорее по необходимости. В музыке была на высоте: лютня и песни доставляли ей удовольствие. И это далеко не полный перечень ее талантов. Самым опасным проявлением Лу леди Эмилия почитала неуемное любопытство.

– Лу, я жду ответа, – слегка повысив голос, сказала Эм.

– Хорошо, я скажу. Зачем же кричать, Эм? Если бы я была свободна, обеспечена и имела титул по праву рождения, я бы уехала от дяди Годфри и поселилась в собственном доме. Обустроилась, оценила, заработала бы денег торговлей. Ну, а позже, выбрала себе мужа. Спокойного, можно ленивого. Родила бы сына или двух. Поселилась бы в Лидсе, поскольку именно там безопасно. Его светлость Ги самый влиятельный из всех землевладельцев, соответственно нет смельчаков, готовых нарушить целостность его территорий.

– Опять герцог Лидс? Лу, правда, почему тебя так привлекает этот maniaque*? Я тысячу раз говорила тебе, что нет в нем ничего загадочного. Он хорош на поле брани, а вот с женщинами ведет себя так же, как граф Уилшир. – При упоминании имени отца, Лу изменилась в лице, взгляд стал черствым и серьезным.

– Тетя Эм, ты говорила мне, что мнение свое нужно составлять самостоятельно, не обращая внимания на слухи и сплетни. То, что представлял из себя мой отец, я видела лично. А Ги Лидс… Эмилия, он военный гений! Ты только прочти описание битвы при Харроу, это же поэма!

Эм прервала пламенную речь:

– Снова? Я слышу о Ги Лидсе чаще, чем о Боге. А еще я слышала, что говорят о нем женщины. Его первая жена скончалась, и знаешь отчего? От его адской любви. Лу, он жестокий демон. – Эм злилась, как всегда при упоминании о Ги Френсисе Годольфине, герцоге Лидс.

– Тётя, я же не собираюсь за него замуж, а значит, в его постель я не попаду. Кто я и кто он? Нищая графиня и герцог, богаче которого, только король Виго Красивый. А я слышала, что он прекрасно управляет своими землями, и делает для людей гораздо больше, чем тот Бог, о котором ты говоришь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы