Читаем Милорд (СИ) полностью

— Конечно. — киваю, послав лимонному маньяку многообещающий взгляд.

Зелье принесли быстро, даже слишком.

Взяв стакан вдруг передёрнулся, не хочет ли кто травануть такого проблемного меня? И год Лордом не пробыл (зато поперёк горла встать успел многим)… Свою мнительность удаётся побороть только после тщательного осмотра варева. Осушив посудину залпом чувствую как мутнеет сознание, кажется, — не яд.

— Вы — Том Марволо Гонт тысяча девятьсот двадцать шестого года рождения, наречённый матерью Томом Марволо Редлом?

— Да.

— Является ли дневник, предоставленный суду Альбусом Персивалем Вульфриком Брайаном Дамблдором вашим творением?

— Да.

— Данный предмет является крестражем?

— Нет.

— При изготовлении данного артефакта вы проводили запрещённые ритуалы?

— Нет.

— При изготовлении данного артефакта, вы использовали некроэнергию?..

— Не… знаю, не знаю.

— Объяснитесь? — зрители настороженно замерли, не смея вздохнуть.

— Не… кх-хрр-кх-хка-кхр…

— Лорд Гонт, не надо вранья! — присяжные заволновались. — Объяснитесь!!!

— Личное, никого не убивал, не хочу говорить, страшно вспоминать, — мирно дремавший Аббот, только я заговорил, всполошился, — старался помочь, помню боль. Не знаю, что произошло, не планировал использовать чёрную магию.

— Считаю, — возмущённо подпрыгнул он, оправляя лиловую мантию, — не корректно затрагивать темы, неприятные и непринятые для обсуждения в широком кругу!

— Так точно, это как минимум бескультурно. — неожиданно для всех поддакнул старший Крауч, либералы уставились на него, как на предателя.

— Допустим, — вздохнула измученная ведьма, — мистер Гонт, смерть Миртл Уоррен имеет отношение к созданию вами тетради-артефакта?

— Нет.

Голова кружится, не аллергия у меня часом?.. Когда же это закончится?!

— Вы причастны к гибели мисс Уоррен?! — пылая праведным гневом вдруг выкрикивает с места сволочной шмель.

Чтож ты разжужжался-то, скотина? Мх, не вовремя…

— Да. — зал взорвался воплями.

Мордред тебя раздери!

— Мистер Дамблдор, вы сейчас пойдёте вон из помещения! А ну молчатьВСЕМ!!! — рявкнула на ульразвуке, с виду, хрупкая волшебница в судейском наряде.

Присели даже мои задёргавшиеся однопартийцы, причём, осторожно ухватившись за подлокотники кресел. Видать, ноги подкосились, пф. Хорошо что я не стою.

Любопытно, она заклинание использовала, или это опыт работы с горячими английскими джентльменами?

— Госпожа Марчбэнкс, позвольте высказаться? — усмехаясь поднял руку представленный мне на днях полиглот.

— Прошу.

— Достопочтенный директор Хогвартса задал Лорду Гонту занятный вопрос… Только, вот незадача, спросиегокто-либо о том же…по-иному и он не ответит. — волшебники впитывающие каждое слово Крауча стали переглядываться.

— Пожалуйста, выражайтесь яснее.

— Простите Гризельда, — хохотнул заклинатель, — я всего лишь советую конкретизировать вопрос. Любой из тех, кто был замешан в той заварушке причастен… А Марволо, на тот момент шестнадцатилетний, по слухам гиперответственный, подростокнашёл труп. И в настоящем, насколько я знаю, у нашего дорогого Лорда Гонта также с этим беда, слишком уж развита… родительский инстинкт, если хотите. Спросите об убийстве прямо, если вам нужна истина. — судья задумчиво хлопнула в ладоши, эхо отразилось от мраморных сводов.

— Кажется я понимаю… — картинка передо мной зарябила, по виску катиться капелька пота. — Мистер Гонт, вы убили Миртл Уоррен?

— Нет. — всклокоченный павлин позади чародейки, расслабленно рухнул на своё место, ребята заметно повеселели.

Должно быть они в восторге, потому что Абраксас, походу, на грани обморока.

— Вы приказали кому-то убить Миртл Уоррен?

— Нет.

— Думаю, дорогие друзья, всё благополучно разрешилось! — провозгласил до колик довольный Крауч.

Не представляю что он с меня стребует за свой приступ альтруизма.

Хорошо, что ближайшую неделю я проведу в Мунго… отравился-таки бурдой, высокопарно называемой «сыворотка правды». Хотя это и странно, обычно я поглощаю негатив, а тут — ни в какую. Может некачественные ингредиенты?

Лучше б этаминал вкололи,

бля

гадство!..

— Лорд Гонт, я приношу вам свои извинения. — поднялась мадам Марчбэнкс, попутно разрывая какие-то документы.

На стол посыпались кусочки официального заявления на плохого меня, авторства пожирателя сладостей?..

Плевать, надо принять антидот.

— Протестую!

— Не превращайте заседание в балаган, мистер Дамблдор, слушание закрыто, заявление объявляется недействительным! — женщина саданула молоточком по подставке. — Вы оболгали человека, помогающего стране, выставили нас идиотами!

— Не верите?.. — старик проводил взглядом подходящего ко мне с нейтрализатором невыразимца. — Тогда, Лорд Гонт согласится поведать об артефакте? — внимание зала сосредоточилось на стекающем с пьедестала мне.

— Милорд, всё в порядке?! — подскочил кто-то из моей ставки.

— Марволо!!!

— Том!

Как удачно, мать вашу.

<p>Глава 21</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги