Читаем Милосердие (СИ) полностью

— Ого, получается, он двойной шпион, — вставил Майкл Корнер, — его могли раскрыть?

— Не знаю. Но что-то надо делать.

— Гарри, только не торопись. Рассмотри разные варианты: зеркало, карта, дом Сириуса, — попросила Гермиона, уже кусая губы от волнения. Опять происходило что-то нехорошее. Каждый год что-то происходит, и ей это нравится все меньше и меньше.

— Сейчас, кстати, у Амбридж в кабинете точно никого нет, — напомнил Рон, — судя по всему, она еще пару часов будет разгребать тот переполох, что устроили Фред с Джорджем.

— Рон, ты не слушаешь меня. Сначала надо подумать о менее опасных вариантах. Гарри, что ты… — пролепетала Гермиона, когда тот увел ее в сторонку.

— Сириуса нет в зеркале, — прошептал он, глядя ей в глаза, — а карту Мародеров я сейчас призову, но ты и сама понимаешь, она ничем нам не поможет. Времени нет.

— Гарри, я знаю, что ты задумал. Это опасно, это так опасно… — она прижала ладони к щекам.

— Слушай, мы просто проберемся к камину у Амбридж. Спросим Сириуса, если он там. Мы еще ничего опасного не делаем.

Всё решив, они всей компанией пробирались сквозь толпу, все еще радостно аплодирующую бунтовщикам. Пока Гарри шел вместе с остальными, он успел сделать еще несколько дел: призвал карту Мародеров, на которой точки Снейпа, как он и предвидел, не оказалось; проверил в кармане мантию и в очередной раз за неделю посмотрел в зеркало, в котором как всегда было пусто. Быстро добравшись до нужного кабинета, они остановились у двери. Гермиона направила палочку на замок.

— Вообще по головке нас за это не погладят, — напомнил Невилл, озираясь по сторонам, но Гермиона, привыкшая следовать за Гарри в самое пекло, быстро вскрыла замок.

Студенты оказались в кабинете, стены которого были покрыты маленькими картинами в виде тарелочек с изображением кошек. Животные все разом посмотрели на незваных гостей и зашипели.

— Гарри, камин, — поторопил Рон, — гадкие твари.

— Нормальные кошки, просто хозяйка попалась неприятная, — строго произнесла Гермиона, наблюдая, как Гарри опускается перед камином на колени.

Как только он произнес адрес, то сразу увидел гостиную жуткого дома на Гриммо, в котором родился и последнее время был заперт его крестный, Сириус Блэк.

— Сириус?! Сириус!

— Мерзкие любители грязнокровок, — бурчал под нос эльф-домовик Кричер, как всегда одетый в грязную майку, прикрывающую его колени. Он как раз выходил из кухни, услышав крик из мрачной гостиной, — хозяина нет.

— Где он?! Есть кто-нибудь еще?

— Никого нет. И вам тут тоже не рады, мерзкий… — оставшихся слов Гарри не услышал, обреченно вставая на ноги.

— Гарри, что произошло? — прошептала Гермиона в страхе.

— Его нет, никого нет. Что делать?

— Проникнуть в Министерство, найти и спасти… Если там будут Пожиратели, наподдать им, — с энтузиазмом заявил Эрни Макмиллан, которого все поддержали, — для этого же мы обучались.

— Мы обучались, чтобы сдать экзамены. Гарри, послушай… — Гермиона подошла к Гарри.

— Ты должна остаться в замке, — решил он, глядя в глаза любимой девушке, — так будет лучше.

— Да как ты…

Закончить обиженная Гермиона не успела. Дверь открылась с громким стуком, на пороге стояла Амбридж. Она выглядела не лучшим образом: растрепанная прическа и грязные пятна на лице и одежде говорили о борьбе, в которой она участвовала, чтобы спасти свою репутацию. За ее спиной стояли мрачные братья Уизли, которых на прицеле палочек держали слизеринцы во главе с Драко Малфоем.

— Так-так-так, Гарри Поттер со своей бандой вломился в кабинет директора, — заулыбалась она, а кошки на картинах радостно замяукали.

— В кабинет настоящего директора вы ведь так и не смогли попасть, — напомнил Фред.

— Молчать, вы будете наказаны. Вы все. Отработки всем! Нет. Вы будете исключены! — завизжала она, но внезапно начала оседать на пол.

Слизеринцы увидели палочку в руках Гермионы, направленную прямо на директора, и завязалась драка.

— Мерзкая грязнокровка, — зашипел Малфой и направил палочку в лицо Гермионы.

Но Рон уже стремительно несся на него и с прыжка врезал кулаком в нос не ожидавшему такого поворота событий Малфою. Гарри прикрыл собой Гермиону, которая наложила «Силенцио» на орущих кошек, и начал сражаться с Блейзом Забини.

Заклинания слизеринцев были в момент отражены, а сами они, постанывая, лежали на полу. Амбридж начала открывать глаза. Но тут же их закрыла и оказалась связанной, как и другие члены её дружины. Её заколдовали девушки из Рейвенкло, вошедшие в кабинет с палочками наизготовку.

— Чжоу, что тебе здесь нужно? — спросил руководитель Армии Дамблдора.

— Гарри, послушай. Мы хотим помочь. Я должна помочь тебе.

— Гарри, — перевела на себя внимание Луна Лавгуд, — тебе, по-моему, помощь не помешает. Мы здесь для этого.

— Ладно, — Гарри посмотрел на собравшихся, восхищенный взгляд которых был обращен на Гермиону Грейнджер. Как еще можно было смотреть на человека, для которого раньше самым важным был авторитет среди профессоров?

— Ну что? — спросила та, разводя руками. — У нас не было другого выхода.

Гарри подошел к Гермионе вплотную и повторил еще раз свои слова:

Перейти на страницу:

Похожие книги