Длинный коридор вел к двум дверям. На каждой из них был нарисован небольшой кобольд с надписью под ним. Изображения немного отличались. Надписи гласили: «Самцы» и «Самки». Кенрон усмехнулся: наверняка такое обозначение дверей вызовет немало жалоб у последующих посетителей. А может, им хватит чувства юмора, чтобы оставить все как есть.
Кенрон зашел в дверь для самцов. Следующая комната была раздевалкой, здесь стояли в ряд несколько стальных шкафчиков. В первом же он обнаружил комплект нижнего белья и пару полотенец. Кенрон был первым и единственным посетителем, поэтому решил, что такая мелочь, как нижнее белье, ему без надобности. Что делать со своими длинными черными волосами он тоже не знал, поэтому, оставил все как есть. Раздевшись догола, он отправился в соседний зал, где должны были находиться те самые горячие ванны, в честь которых и было названо заведение.
Вода в белом стальном резервуаре действительно была предусмотрительно нагрета. Горячей Кенрон ее бы не назвал, вода была скорее до неприличия приятной теплоты. Забравшись в ванну, Кенрон услышал музыку, доносящуюся из соседнего помещения. Помогало расслабиться. На потолке — а именно туда Кенрон взглянул, запрокинув голову от удовольствия, — красовалась мозаика, изображающая…
В тот момент, когда Кенрон понял, что же было выложено цветными камешками на потолке, дверь в зал открылась. Ступая босыми ногами по каменным плиткам, к нему подошла Элион, завернутая в полотенце. Возможно, это заведение работало вовсе не так, как Кенрон себе представлял. Ему подумалось, что две двери ведут в два разных зала — мужской и женский, хоть кобольды и обозначили их весьма своеобразно. Что ж, все могут ошибаться.
Элион сбросила полотенце, надеть нижнее белье ей тоже показалось напрасной тратой времени. Она запрыгнула в воду к Кенрону, подняв фонтан брызг, вынырнула и стряхнула воду с волос.
— Тут лучше, чем я думал, — сказал Кенрон. — Приятно пахнет, вода как раз нужной температуры.
Элион с любопытством принялась разглядывать его обнаженное тело. Коснулась пальцем его шеи и медленно провела вниз по груди.
— У тебя ни одного шрама, только какие-то точки на груди.
— Один раз я сломал шесть ребер, правда не на охоте, — сказал Кенрон. — Были и другие травмы, кобольды все вылечили. Я так и не узнал о тебе то, что хотел.
Она поднялась и провела руками по изящным бедрам, по которым стекала вода.
— И даже это тебя не интересует?
— Кого ты убила, чтобы попасть сюда? — спросил Кенрон.
— Никого! — воскликнула Элион. — В смысле из охотников. Но ты ведь не про них спрашивал. Конечно. Мне удалось добыть грязевых улиток. Кажется, об этом уже все знают.
— Ты пошла к ним в одиночку?
— Больше дураков не нашлось, — рассмеялась Элион.
— Сколько штук тебе удалось добыть?
Кенрон прекрасно знал, о каких существах идет речь. Крупные слизни с твердым панцирем, защищающие себя магией. Он также знал, как долго и по какой местности нужно идти от Озриуда к месту их обитания. Элион была так любезна, что показала ему свое тело без одежды, и по уровню развития ее мускулатуры можно было догадаться, что больше пяти этих слизней в Озриуд ей было не дотащить.
— Я продала ровно пять штук, — подтвердила Элион его догадку.
— Должно быть, ты убила их метательными иглами, точно в голову.
Элион кивнула.
— Как ты догадался?
— Однажды я был в Озриуде и изучал местную живность с самой высокой наградой. Я не нашел другого способа, как можно добыть этих слизней. Перед тем как уехать, я рассказал все, что узнал, местному старейшине, чтобы облегчить жизнь охотникам.
— Значит, ты помог мне с теми улитками, — сказала Элион, улыбаясь. — Ты и вправду лучший охотник Керфена.
— Мой отец Дарлид умеет гораздо больше моего, — заверил Кенрон. — Он — лучший, просто охотится меньше в последнее время. Скорее всего, ты уже слышала о его подвигах, его команда несколько раз побеждала в турнире охотников.
— Может, ты когда-нибудь меня с ним познакомишь. Не то чтобы это как-то связано, но с деньгами у меня сейчас туго.
— Вам с Фараманом нужно начинать охоту здесь, у нас, — сказал Кенрон.
— Отец еще не полностью поправился. И я хотела…
— Чтобы я показал, где у нас живет дорогой зверь? — предположил Кенрон.
— Вообще-то, одолжить пару монет. Ты и вправду вот так запросто покажешь? Разве это не тайна?
— У меня к тебе предложение, — сказал Кенрон. — Может, небольшая уступка с моей стороны поможет тебе согласиться.
— Какое же?
— Расскажу там, в лесу. Если, конечно, ты готова к двухдневному походу.
— С лучшим охотником Керфена? Почему нет.
— Встретимся завтра утром, — сказал Кенрон. — Я распоряжусь, чтобы для нас подготовили экипировку.
В зал вошел кобольд-распорядитель.
— Простите, что отвлекаю, господин Кенрон, — сказал он. — По нашим правилам, самкам не положено принимать ванну с самцами. У нас приличное заведение! Вы перепутали двери, госпожа.
— Так вот что означали эти каракули, — усмехнулась Элион. — Раз самка уже здесь, самка не против.
— Я вынужден настаивать, — не унимался распорядитель.