— Простите, я нечаянно, — пробормотала она.
Кенрон с превеликим разочарованием выдохнул.
— Я наступила на бурдюк с водой, — пояснила Лиара, — и вся она вылилась.
— Не такие мы кобольды и пугливые, — сказала Фэй.
— Вообще, я была близка к этой катастрофе, — призналась Лиара.
— Без воды и без еды, — подытожил Кенрон. — У нас теперь только одна возможность — закончить все быстро, за один день. Четыре часа туда, четыре обратно, а на месте никаких лишних телодвижений.
Он ждал, что грузовоз вот-вот поднимется в воздух и продолжит путь, но этого не происходило. Подойдя к стенке, смежной с кабиной, Кенрон и принялся стучать в нее кулаком.
— Эй, Венни, двигай дальше!
— Тише! — зашипела Фэй. — Вдруг нас услышат!
— Кто, птицы? — спросил Кенрон.
— Разумеется, — кивнула Фэй. — Они только оставили нас в покое.
Птиц со стальными клювами и вправду пока не было ни видно, ни слышно. Кенрон ожидал, что на них набросятся, как только пыль, поднятая падением грузовоза, рассеется, но этого так и не произошло. Чем же вызвано столь поспешное отступление неприятеля пока было не ясно.
— Похоже, птицы от нас отстали, — сказала Лиара. — Должно быть, считают нас мертвыми, потому и не нападают.
— Грузовоз с высоты напоминает им зверя, — предположила Фэй. — Не движется, значит, погиб.
— Уж не знаю, так или нет, — сказала Баллира, — они могли защищать свое гнездовье, что где-то впереди. Мы стоим, нас не трогают.
— В любом случае, сейчас все хорошо и не надо это портить, — сказала Лиара. — И шуметь тоже не нужно.
Венни так и не отозвался с другой стороны стальной стены. Кенрон выслушал идеи своих попутчиц, однако, не счел их достойными ответа. Эти кобольды здесь ничего не решали и не могли ни на что повлиять, ему нужно было переговорить с Венни с глазу на глаз. Он направился к выходу из кузова, в этот момент кто-то схватил его за руку.
— Если ты выйдешь наружу, — сказала Фэй, — мы не будем походить на мертвого зверя. Останься лучше тут.
— Если мы стоим, — сказала Лиара, — значит, так решил мастер Венни. Он поднимет нас в воздух, когда придет время.
Кенрон вырвал руку.
— Нет, так не пойдет, — бросил он. — Если Венни струсил, я предам ему немного уверенности.
Лиара бросилась вперед и умудрилась встать у Кенрона на пути.
— Мастер Венни счел, что нам нужно обождать, положимся на его опыт, — быстро проговорила она. — Ты ведь этих птиц в первый раз видишь, а он наблюдал за ними несколько лет. Мастер Венни лучше знает, что делать.
— Когда мне будет интересно твое мнение, ты первой узнаешь, — сказал Кенрон, он положил руку на плечо Лиары и отодвинул ее в сторону.
— Раз уж мы собрались испортить наше прикрытие, я могу сходить, — сказала Фэй. — Я меньше размером, может, на меня не обратят внимания. Позволь мне поговорить с ним.
— Только быстро, — кивнул Кенрон. — Пусть поднимает нас в воздух.
— Я сделаю это за скромную плату в тысячу золотых, — заявила Фэй.
Кенрон вопросительно поднял бровь.
— Разве тебе не обещали денег за этот поход? — спросил он.
— Я бы никогда не вылезла наружу по своей воле, — созналась Фэй, — вдруг птицы попытаются меня сожрать. Но, если заплатишь, я попытаю счастье.
— Для простой разведки — это слишком дорого, — сказал Кенрон, — а для риска для жизни слишком дешево. Обойдусь без твоей помощи.
— Жадюга, — пробурчала Фэй.
— Как только нас оставили в покое, он решил со всем разобраться, — закончила перепалку Баллира.
Кенрон выпрыгнул наружу, птиц не было, дул ветер, заглушающий звуки, уносящий запахи, солнце почти село и светило ему в лицо, все это ему не нравилось.
Снаружи птиц не оказалось. Точнее, в небе летали несколько птиц, но это были не те, что доставили Кенрону столько хлопот. Высоко над головой парил орел или кто-то на него очень похожий, а вот ни одного фарга с блестящими стальными клювами, Кенрон так и не заметил.
Он ждал, что хотя бы один из фаргов сидит на крыше грузовоза или летал неподалеку, разглядывая, не появится ли кто. Почему же, все они куда-то подевались после казалось бы успешной атаки.
Раз в небе не оказалось ничего интересного, оставалось разглядывать то, что было под ногами. Дорогой их путь можно было назвать с большой натяжкой. Идущий по краю горы, тракт не подходил для колесного транспорта вроде телеги или конного экипажа, он даже не подходил для пешего перехода — огромные камни торчали из земли, как попало. Путник тратил бы много сил, пытаясь пройти здесь и, скорее всего, сломал бы ногу, а то и свернул бы шею. Кенрон предположил, что тоннель вырыло существо с укрепленным магией хитиновым панцирем, такие могли бурить проходы прямо в каменистой породе, разрывая ее, словно гору пуха. Кто знает, может, сам Монтун и вырыл этот тоннель, раз он вел к его логову. В любом случае, об удобстве людей, которым вздумается здесь пробраться, существо не задумывалось.