Оказывается, он был в связи с женой другого человека и умышленно проиграл в покер золотой рудник. Она узнала, что причиной смерти ее матери было не дорожное происшествие в округе Лампкин, ибо там она никогда не жила. Больше того, ей стало известно, что Гейб должен был охранять несуществующее золото от нее, да еще занялся любовью с ней, считая ее потенциальной преступницей! Но и она хороша – позволила сделать это, хотя также не доверяла ему. И что самое обидное, после всех этих лет стойкого сопротивления с ее стороны Гейб все же нашел способ оттяпать ее участок на взгорье, чего всегда добивались Сент-Клеры.
Джесси становилось плохо от всех этих мыслей.
– Хорошо, Гейб. Поедем.
Они проехали по Пичтри-стрит, затем свернули, не доезжая до дома губернатора. Джесси откинула голову на подголовник сиденья и закрыла глаза; так они прибыли к дому Мэгеденов, где их дожидалась Джейн.
Гейб наблюдал за Джесси: с глазами, полными отчаяния, она медленно поднималась по ступеням вслед за Джейн, и весь ее вид свидетельствовал о том, что она потерпела поражение. Зачем было так поступать старому Джеймсу? Почему он не поставил Джесси в известность о том, что золота в сейфе банка нет?
Найти ответ Гейб не мог.
– Надеюсь, ты больше не сердишься на нас, – бодро щебетала Джейн, сопровождая Джесси по лестнице вверх. – Когда Гейб объяснил, в чем дело, мы не могли отказать ему в помощи!
Джесси уже поняла, что Джейн приложила руку к возникшему узлу конфликтов и головоломок, но прислушиваться к подробностям ей не хотелось, и она пропускала болтовню Джейн мимо ушей.
– Разве не восхитительно, что твой дед любил бабушку Гейба так сильно, что готов был заботиться об этом старом болване, ее муже? Из миллиона мужчин едва ли найдешь другого такого.
Головная боль пульсировала в голове Джесси.
– Но здесь не сходятся концы с концами, – возразила она. – Мой дед пустил на ветер будущее семьи Джеймсов еще до моего рождения, приучил меня считать, будто его обманули, и сам оказался обманщиком. Боюсь, я не смогу простить его. Многое пошло бы совсем по-другому, если бы он не лгал. Возможно, что и мои родители были бы живы. – Джесси вздохнула. – Ну да что теперь об этом говорить…
– Иногда мужчина любит не ту женщину, которая ему предназначена. А если любит, то защищает ее, как твой дед Олстон защищал Марту, как Гейб пытался защищать тебя, – убеждала ее Джейн.
Не сдержавшись, Джесси презрительно фыркнула:
– Гейб?! Да Сент-Клеры добиваются права прохода через мой участок уже больше десяти лет! Теперь они получили свое, и принес это им на блюдечке Гейб.
– Тогда скажи мне, почему старый Бак Сент-Клер собирается продавать свои земли?
– Кто это сказал?
– Лонни услышал разговор в парикмахерской. Никто из молодежи не желает оставаться в горах. Ты сама знаешь, что Уолтер ищет покупателя. Так вот, Бак решил все сбыть, а деньги поделить между членами семьи.
Сочтя всю эту информацию каким-то бредом, Джесси думала лишь о двух вещах: как бы ей отделаться от ужина у губернатора и поскорее уехать в Делоунигу. Наконец ее провели в одну из спален для гостей в роскошном особняке Элис Мэгеден, она приняла душ, проглотила полученную у Джейн таблетку от головной боли и прилегла вздремнуть. Ее вдруг охватило желание оказаться на горе Пампкинвайн, где так тихо и спокойно. Еще одна ночь – и она дома. Но мысли о родных краях больше не утешали. Все изменилось. Пора прекратить поиск тихого убежища и самой устраивать его. Гейб прав в одном: каждый должен сам прокладывать себе путь.
Уже засыпая, Джесси решила продать Гейбу весь свой участок. Но она предварительно должна попрощаться со своей землей, сказать «прощай» и Гейбу.
Джесси казалось, что глупей ее во всем округе Лампкин не найти: она собирается в резиденцию губернатора на ужин, где ее ждут самые неприятные моменты, какие когда-либо переживал член семейства Джеймсов: встреча лицом к лицу с человеком, которого она едва не обманула.
Ну почему она не отказалась?! И зачем только ему, губернатору, нужно видеть женщину, дед которой оказался продувной бестией? И почему, черт возьми, она отправляется в сопровождении Гейба Сент-Клера?
Платье, которое привезла ей Элис, было приобретено в недорогом магазинчике у приюта для бездомных. Оно состояло из простой золотистой туники и плиссированной юбки с золотым поясом, которая оказалась до неприличия короткой. Ничего подобного Джесси никогда не носила, разве только при выступлениях в составе танцевального кружка. С платьем, правда, гармонировали золотые туфли и простые, в виде колец, серьги. Джесси зачесала волосы назад и стянула их украшенным бриллиантами зажимом. Каскад локонов цвета воронова крыла рассыпался по ее плечам.
Она рассматривала себя в зеркале, когда услышала, как кто-то коротко постучал, дверь открылась, и вошедший присвистнул. Это был Гейб.
– Блеск! От твоего вида дух захватывает, Джесс.
– Я чувствую себя круглой идиоткой, овцой, которую ведут на заклание. Здесь я чужая, Гейб. Прошу тебя, объясни все губернатору и отпусти меня домой.