Читаем Милый дом (ЛП) полностью

Маму и папу, спасибо вам за неизменную поддержку во время этого безумного приключения. Без вас я бы не справилась, ребята. Папа, спасибо, что познакомил меня с американским футболом. Несмотря на то, что мы жили в маленьком городке на севере Англии, ты показал мне чудо футбольного поля, и годы спустя мне это чертовски пригодилось! Мама, ты же знаешь, как я признательна за вычитку каждой рукописи. Ну, так держать, нам еще столько всего предстоит сделать!

Моего мужа, спасибо за время и терпение (я пренебрегала тобой) для написания этой книги. Ты дал мне хороший совет писать о том, что мне знакомо, и с этого момента мой стиль изменился… к лучшему!

Моих сказочных бета-ридеров: Линн, Сэма и Ребекку. Ваши комментарии бесценны.

Отдельная благодарность Рейчел и Киа, гениальным сестрам, которые помогали мне с книгой от начала и до конца. Вы отдали этому так много своего личного времени и даже не представляете, сколько это для меня значит.

Спасибо Деймону из Damonza за прекрасную обложку. Она идеально отражает все, что я хотела передать, на самом деле, увидев ее, я едва не расплакалась.

Кэсси, моего редактора. Спасибо за помощь в исправлении моих британизмов и за все советы о футбольных днях в колледже, и конечно же, за алабамский жаргон. Мне по-настоящему повезло найти коренную жительницу Алабамы, любительницу футбола (хотя и команды Оборна) и исключительного редактора! Мы точно скоро встретимся на игре «Тайд»!

Лизу, моего веб-дизайнера. Спасибо за мой красивый потрясающий сайт и за то, что миришься с постоянными оговорками, будучи по горло заваленной работой! Ты ежедневно проделываешь невероятную работу, и я всегда с нетерпением жду нашей переписки, она дарит столько смеха!

Хотелось бы поблагодарить всех блогеров, которые совершенно бесплатно тратят свое личное время на пропаганду и распространение информации о маленьких историях, которые мы, авторы, пишем. Вы действительно костяк (и сердце) этого безумного писательского мира. Огромнейшее спасибо всем блогерам, которые участвовали в моем блог-туре и делали обзоры на «Милый дом», я благодарна за то, что вы уделили время и дали старт моему дебютному роману для взрослых!

Есть несколько блогеров, которым хотелось бы выразить отдельную благодарность. Прежде всего, книжному блогу Смиттен – за то, что так тепло отозвалась о «Вечном севере» и дала мне несколько отличных советов.

Великолепной Келли Мурхаус и ее книжному блогу Have Book Will Read. Ты неустанно трудилась над организацией моего блог-тура и провела меня через этот фантастический опыт с улыбкой и вдохновением! Ты заслуживаешь медаль, подруга!

И конечно же, Дженни и Гитт из блога Totally Booked за то, что поддержали автора из небольшого английского городка и помогли мне попасть в чарт романтической комедии на Амазоне с моим маленьким британским ром-комом «Вечный север». Надеюсь, вам так же понравится «Милый дом» и Ромео Принс!

И наконец, огромное СПАСИБО всем читателям. Каждый раз, когда вы покупаете одну из моих книг, вы помогаете осуществиться моей мечте.

Люблю вас всех!

Notes

[

-1

]

Nada (исп.) – ничего.

[

-2

]

Стетсон – ковбойская шляпа.

[

-3

]

Modus operandi (лат.) – образ действия.

[

-4

]

Стратфорд-на-Эйвоне – родина драматурга Уильяма Шекспира.

[

-5

]

Теологическая проблема о творении Господом всего сущего.

[

-6

]

Здесь и далее отрывок из песни «Монти Пайтон» «Философская песня Брюсов».

[

-7

]

X – означает поцелуй.

[

-8

]

Драфт – процедура выбора профессиональными командами игроков, не имеющих активного контракта ни с одной командой в лиге. Когда команда выбирает игрока, она получает эксклюзивные права на подписание контракта с этим игроком.

[

-9

]

Менса – крупнейшая, старейшая и самая известная организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта.

[

-10

]

Сандра Ди – американская актриса, получившая известность благодаря воплощенному на экране амплуа инженю – простушки, скромницы.

[

-11

]

Отрывок из песни «Монти Пайтон» «Всегда смотри на светлую сторону жизни».

Перейти на страницу:

Похожие книги