Читаем Милый Гектор полностью

— Камешек-то, — говорю, — совсем маленький! На полсотни долларов тянет, не больше.

Ох, как он испугался:

— Ты что?! Сам говорил: реликвия!

Я вроде бы был готов уступить:

— Ну разве что за реликвию прибавлю еще полсотни.

Он начал ныть:

— Добавь еще.

И началось:

— Камень маленький.

— Реликвия.

— Маленький камень.

— Двести.

Потом махнул рукой:

— Идет.

Отстегнул я ему двести зеленых. Он сиял. Понимал: с мокрого дела много не возьмешь.

Через два часа я предъявлял билет в Шереметьево.

<p>35. Сушков и его пиджак</p>

Ржавцев замолчал. Потом улыбнулся:

— Вот так было дело. Они все уголовники: и Барсук, и Гвоздь, и Зайчище, и покойный Захарский. Уголовники.

— А вы?

— У меня алиби, я никого не убивал. А что купил какой-то камешек у гражданина Барсукова, так не знал, как он к нему попал. Путевку мне оплатила любимая женщина. А если Гвоздь доложит, что я ему стекляшку за доллары продал, так можно ли ему верить?! Подумать только: скинул с балкона беззащитную женщину! Его нашли?

— Искали. Но не нашли. Исчез.

— Значит, все?

— Нет. Теперь подробнее расскажите, что было в письмах. Только не говорите, что, кроме адреса в Чехословакии, там не было ничего интересного!

— Я внимательно прочитал все письма. Они были адресованы Анне Крышкиной, сестре литераторши. Какой-то Сушков пишет ей из Уругвая. Называет ее Аней. Скорее всего, это ее старый знакомый, потому как знает ее по девичьей фамилии. Я обратил внимание на такие слова: «Все сделаю, нужду претерплю, но подарок твой не продам. В могилу с собой возьму, но не отдам». В другом письме Сушков пишет о своем намерении перебраться в Париж. Вы что-нибудь знаете о Сушкове?

— Знаю. Конечно, знаю. Он, скорее всего, был случайным человеком. Анна могла доверить ему желтый бриллиант после войны. Сушков не сотрудничал с немцами, и она надеялась, что в смутное послевоенное время у него больше шансов сохранить камень.

— В Париже мне удалось найти следы Сушкова.

— Я побывал в той церквушке, где вы были год назад.

— Там мне сказали, что Сушков перебрался в Африку. И я отправился сюда. Живу здесь уже почти год.

— Я слишком поздно понял, почему вы задержались в этой стране.

— А когда поняли, то спешно прилетели?

— Мне показалось, что вы очень близко подошли к разгадке.

— Кто вы такой, гражданин работник консульского отдела неизвестно какого посольства… извините, забыл ваше имя и отчество.

— Петр Васильевич. Индейкин Петр Васильевич.

— Вы действительно сотрудник консульского отдела, Петр Васильевич?

— Был, — вздохнул Индейкин. — Долгое время был.

— Теперь вы частное лицо?

— Недавно вы упомянули о покровителе путников и торговцев. А нет ли в греческой мифологии покровителя частных сыщиков?

Ржавцев улыбнулся:

— Могу предложить того же Гермеса. Он считался покровителем ловкости, плутовства и красноречия, был проводником умерших душ в царство усопших. И судьей на олимпийских поединках.

— А по умению заводить знакомства?

— Это можно отнести к ловкости и плутовству.

— Да, в нашем деле без ловкости и плутовства не обойтись. Мои друзья в этой стране сообщили мне, что вы вертитесь вокруг какой-то старухи. Но в чем дело, они так и не могли разобраться. Что это за старуха, Ростислав Романович?

— Я отыскал одну очень интересную бабусю. Годков ей под восемьдесят. Соображает с трудом. Но соображает. Она работала у Сушкова служанкой.

— Нашли что-нибудь интересное?

— Странный был человек этот Сушков. В жару мог ходить в теплом пиджаке.

— Пожилой человек — свои привычки, причуды…

— Пиджак этот он привез аж из Южной Америки. И так его любил, что наказал себя в нем похоронить. Что и было сделано. Помните его письмо: «В могилу с собой возьму, но не отдам»?

— Неплохо, — одобрил Индейкин. — Бриллиант вполне мог уместиться за подкладкой.

— Вот я и подумал…

— Это прекрасная рабочая гипотеза. И когда вы собираетесь приступить к проверке этой гипотезы?

— Я вас очень удивлю, но я собираюсь сделать это сегодня.

— Но уже поздно.

— Вы когда-нибудь раскапывали могилы?

— Не приходилось.

— И мне тоже. Единственное, в чем я совершенно уверен: днем это лучше не делать.

— Совершенно справедливое замечание. А вдвоем мы сможем?

— Я нанял четырех местных.

— Они согласились?

— За такие деньги они готовы и живого закопать.

— Так вот о каком деле вы говорили в начале нашей беседы!

— Да, именно об этом.

Индейкин посмотрел на часы:

— У нас еще есть время?

— У нас есть полтора часа.

— Тогда можно отдохнуть. Не забывайте, я старше вас лет на двадцать. Мало того, что мне пришлось лететь в ваш, как вы выразились, бананово-лимонный рай, теперь еще придется ночью эксгумировать труп. Не самое приятное занятие для пожилого человека.

Он удобно устроился в кресле:

— А вы не боялись вывозить камень? На таможне могли спросить, откуда он у вас.

— Боялся. Поэтому я и взял с собой квитанцию из магазина молодоженов. Думал, если спросят, что за камень, покажу квитанцию.

— Не спросили?

— Не спросили.

— Вы предусмотрительный человек.

— Предусмотрительный.

— Все предусмотрели.

— Думаю, что все.

— Извините, я прозвоню.

Индейкин вынул небольшой iPhone, набрал номер, немного подождал, потом выключил телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики