Читаем Мимбулус Снейплетония (СИ) полностью

Через несколько дней Невилл понял, что, несмотря на внешнее сходство, все его жабы обладают собственным, индивидуальным характером, и постепенно научился их различать. Тревор по большей части любил поспать, Гермиона неохотно ела, а Снейп всегда встречал его таким раскатистым «Ква!», что можно было не сомневаться — «Лонгботтом — идиот!» было самым мягким из употребляемых им эпитетов. И хотя Невилл не мог утверждать этого наверняка, ему всё чаще стало казаться, что жабы друг с другом общаются. Иногда по вечерам заходил Гарри — он садился возле террариума на старый табурет и вслух читал книги, и тогда все жабы замолкали. А жаба, что, по мнению Невилла, была Гермионой, запрыгивала на самую высокую корягу и возмущённо квакала, если Гарри по рассеянности пропускал важный абзац.

Дни тянулись бесконечной чередой, однако известий из Эфиопии по-прежнему не было.

Постепенно уроки травологии вошли в привычный ритм, и хотя Невилл с каждым разом всё лучше и лучше справлялся со своими обязанностями, на душе у него всё сильнее скребли кошки. Его любимая Мимбулус Мимблетония томилась от одиночества, и даже регулярные знаки внимания со стороны Невилла никак не улучшали её прескверного настроения — она то и дело плевалась смердящим соком и неумолимо чахла на глазах. К концу первой недели загрустила и Гермиона. Она больше не радовалась приходу Гарри и подолгу сидела, забившись под корягу, и только длинные и раскатистые кваканья Снейпа помогали ей немного взбодриться. Стараясь скрасить их долгое заточение, Невилл стал выносить жаб на прогулку. Вечерами он ставил террариум на берегу озера и частенько встречал со своими подопечными закат.

И лишь спустя три бесконечные недели, когда Невилл почти совершенно отчаялся, прибыла долгожданная посылка.

Гермиону и профессора Снейпа расколдовали в тот же день. Невилл мужественно ждал, что вот сейчас разразится гроза, но Снейп к нему так и не пришёл. Невилл не знал, стоило ли ему за это благодарить МакГонагалл или профессору было просто тошно от мысли, что он снова его видит, но встретились они только спустя два дня. Неожиданно столкнувшись с Невиллом перед дверями Большого зала, Снейп коротко кивнул и, проигнорировав всяческие попытки извинений, с надменным видом отправился завтракать. А вот Гермиона, напротив, прибежала почти сразу же, как только мадам Помфри отпустила её из Больничного крыла, и, долго обнимая Невилла за шею, плакала, не помня себя от радости.

А ещё в посылке Невилла ждал неожиданный сюрприз: таинственный друг директора МакГонагалл прислал ему Мимбулус Мимблетонию. И вынимая её дрожащими руками из контейнера, Невилл никак не мог поверить своему счастью.

*

Вместо эпилога

Гарри и профессор МакГонагалл стояли на ступеньках крытого деревянного моста и с интересом наблюдали за необычной парой, неторопливо гуляющей по берегу озера. Чёрная мантия Снейпа хлопала на ветру, и Гермиона, кутаясь в плотную вязаную шаль, ничуть не смущаясь, шла с профессором рядом.

— Знаете, Невилл частенько приносил их сюда на прогулку, пока они были жабами, — сказал Гарри. — Они привыкли проводить время вместе, и, как бы странно это не звучало, похоже, им это нравится.

Словно в подтверждение его слов профессор Снейп остановился перед поваленным на тропинку деревом и заботливо подал Гермионе руку.

— Никогда не думал, что травология такая занятная штука, — с ухмылкой добавил Гарри, — не кажется ли вам, директор, что профессор Снейп сейчас… как бы это сказать… «распускает цветочки»?

— Абиссинское зелье стали называть бальзамом потому, что оно излечило душу принца от одиночества, — невольно пряча довольную улыбку, ответила МакГонагалл. — Кто знает, возможно, мистеру Лонгботтому тоже удалось это сделать.

Они какое-то время помолчали, с интересом наблюдая за происходящим на берегу озера.

— Кстати, вы слышали, у Мимбулус Мимблетонии Невилла наконец появилось потомство, — сказала МакГонагалл — И он назвал её Мимбулус Снейплетония!

— Боже! И Невилл не боится, что профессор Снейп об этом узнает?! — от души расхохотавшись, спросил Гарри.

— Мне кажется, что после того, как он превратил Северуса в жабу, — философски пожимая плечами, ответила МакГонагалл, — его уже ничто не может испугать! К тому же теперь им всё же придётся найти способ уживаться вместе. Помона Спраут больше не вернётся в школу, но я рада, что у меня есть новый, совершенно замечательный преподаватель травологии. Кстати, мистер Поттер, я вам ещё не говорила, но после того, как Невилл показал семикурсникам брачные игры Мимбулус Мимблетонии, они его просто боготворят!

____________________________________________________________________________

(1) Эфиопия — современное название Абиссинии

Перейти на страницу:

Похожие книги