Читаем Мимикрия (СИ) полностью

Драко поднял свою палочку. Джастину всё равно не жить. Он искалечен навсегда. Драко только поможет ему. Это благородный жест. Если Малфой этого не сделает, Волан-де-Морт перестанет ему доверять, узнает, чем на самом деле занимался Драко за его спиной, и замучает его до смерти. И кроме того, Малфой поставит под угрозу спасение магического мира Гарри Поттером.

— Драко, — досадливо протянула Панси, — либо дай мне развлечься, либо закончи уже, и мы выпьем по большому сквошу, — Джастин вдруг вскрикнул, оставаясь в бессознательном состоянии, будто что-то лопнуло прямо в нём, как воздушный шарик. Он умрёт так или иначе. — Я возьму апельсиновый. А ты?

— Авада Кедавра.

* * *

Драко пустым взглядом уставился на кресло матери. Когда ему было пять, он получил в подарок свою первую метлу: небольшую, не набиравшую большой скорости и высоты, но сказочно красивую. Нарцисса мягко улыбнулась, услышав смех Люциуса, и погладила маленького Драко по голове. «Из тебя выйдет отличный ловец», — пообещала она и принялась дальше вязать колючий шарф, в который обязательно планировала кутать своего любимого сына. Малфой улыбнулся возникшему воспоминанию — может, и оно было ложным. Во всяком случае, отличным ловцом он так и не стал.

Прошло больше недели с убийства Джастина, но Драко всё никак не мог оклематься и прийти в себя. Он часами бездумно бродил по поместью, заглядывая в пустые комнаты, будто искал в них что-то, сам до конца не понимая, что именно. Волан-де-Морт, узнав новости, удовлетворённо кивнул: наверняка, подмечая, что это шоу следовало устроить давно. Прознал ли тот, что Малфой помог Поттеру? Вряд ли. Уверен ли Тёмный Лорд, что именно Драко передаёт какие-то данные грязнокровкам? Скорее всего нет, но подозревает однозначно. И Малфой сомневается, что такая проверка на самом деле развеяла подозрения Волан-де-Морта. Будь он глупцом, он бы не забрался так высоко, подчинив себе всю Британию и теперь нацеливаясь на весь магический мир.

Драко настолько глубоко погрузился в себя, что не сразу услышал стук в дверь. Он поёжился и даже подумал притвориться, что его нет дома, но кто бы ни стоял за дверью, он не унимался. Хотя Малфой почти наверняка знал, кто именно к нему пришёл. И лучше бы он не приходил.

— Поттер.

— Я уже испугался, что Волан-де-Морт тебя убил, — хмыкнул Гарри. И это просто отвратительная шутка.

— Уходи, — Драко собирался закрыть дверь, но Поттер прошмыгнул в поместье быстрее, чем он успел это сделать.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Гарри. И Малфою стало ещё противнее от самого себя. Когда Поттер пришёл к нему впервые, он был убеждён, что Драко никого не убивал. А теперь Гарри остался всё таким же недосягаемо потрясающим в этой дурацкой чёрной мантии в пол, а Малфой стал именно таким, каким его назвал призрак отца — прогнившим ничтожеством.

— Я убил человека, — сказал Драко и снова открыл дверь, ожидая, что Поттер уйдёт. Но тот, затихнув на какое-то время, вдруг спросил:

— У тебя ещё остался ром?

Хуки снова ошибся и на этот раз принёс белый, хотя Драко попросил вынести недопитую бутылку. Он терпеливо вздохнул и отправил домовика на кухню: эльф, не спуская глаз с Поттера, дважды врезался в мебель и вышел из Большого зала. Драко и Гарри разместились, как и в прошлый раз, на креслах и первые два бокала распили в полной тишине.

— Тебе здесь не одиноко? — наконец спросил Поттер, покачав головой, имея в виду, видимо, Малфой-мэнор. Драко тихо усмехнулся.

— Это мой дом. Хотя здесь довольно мрачно, и обычно я бываю только в трёх комнатах. Надеюсь, Хуки протирает пыль в других.

Гарри едва уловимо улыбнулся:

— Хуки кажется смышлёным.

— Так только кажется.

— Ты сказал, что я наделяю тебя излишним благородством, и при этом ты забрал к себе из Хогвартса не самого умного домовика и теперь терпишь его несовершенную работу, — Гарри сделал глоток и посмотрел на портрет Люциуса, привычно хмурившего брови. — Вряд ли он поступил бы так же. Ты точно Драко Малфой?

— Я убил человека, — повторил Драко, подмечая, как Поттер поджал губы.

— Я знаю. Мы нашли тело Джастина на следующий день. Он был в нашем Сопротивлении, — Он никогда не будет достаточно хорош для Поттера. Тем более после такого. — Вас видела старушка, живущая неподалёку.

— Я не… — пробормотал Малфой, сглатывая, ощущая подступающую тошноту на корне языка, — я не хотел этого.

Гарри перевёл взгляд на Драко, абсолютно болезненный и разрушающий. Ровно такой же, как в прошлый раз — будто Малфой не настолько плох. Но это не так. Совсем не так.

— Помоги нам.

О. Нет.

Драко гулко рассмеялся. Всё это убийственно походило на их разговор около двух недель назад. Сейчас Поттер начнёт его уговаривать, а Малфой согласится снова рискнуть своей шкурой, и в следующий раз Волан-де-Морт замыслит что-то более ужасное, более отвратительное, чем заставить его совершить убийство. А ведь Малфой всего на секунду действительно поверил, что порыв Поттера поддержать его — искренний. Какой же Драко глупец.

— Разве я уже не помог?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература