– Мамочка! – Минни стремглав вылетает из дома, затем останавливается как вкопанная. – Леди-и-и-и-и-и! – Она радостно бросается к Элинор.
– Элинор. Вы не можете… Вы понимаете, как все плохо? Знаете, как прореагирует Люк, если…
– Знаю. Я не могу ничего дать Люку. – В ее голосе нет ни малейшей жалости к себе. – Он вычеркнул меня из своей жизни. Он не доверяет мне. Любой подарок будет отвергнут. Согласившись на мое предложение, вы дадите мне возможность исправить это. Я смогу преподнести ему подарок… какой сделала бы ему его настоящая мать.
Что? Она назвала Аннабел его
Это слишком трудно для меня. Было куда как проще, когда Элинор была стервозной ведьмой, с которой мы не имели никаких дел.
– Если вы отвергнете мою помощь, – бесстрастно добавляет она, – значит, вы откажете мне в последнем шансе.
– Пазл? – Минни с надеждой лезет в сумочку Элинор. – Пазл?
– Вот он, Минни. – Элинор достает коробку и вручает Минни. – Держи, я в полном смятении. Я не могу… Я не должна… Я…
Люк никогда не узнает.
Нет…
Но ему не придется отменять… У Люка будет вечеринка…
– Возможно, вам нужно время, чтобы все обдумать, – говорит Элинор, и я гляжу на нее так, словно вижу впервые. Дорогая сумочка, на руках перчатки, волосы слегка развевает ветер. Она похожа на тень, призрак. И эта тень явно взволнована.
Поразительно. Элинор Шерман, высокомерная великосветская львица, впервые в жизни не приказывает мне, не читает нотаций. Она просит. И смиренно ждет моего ответа.
По крайней мере, насколько смиренной можно быть в пальто от «Шанель» и с шофером наготове.
– Хорошо, – медленно говорю я и внезапно улыбаюсь. – Хорошо, Элинор. Вы в деле.
– Спасибо. – Элинор медлит. – Ребекка, я хочу сказать кое-что еще. Знаю, вы собирались устроить эту вечеринку в одиночку. Знаю, вы гордитесь своей независимостью. Но вы не должны недооценивать то удовольствие, которое получат другие, отдавая должное Люку всеми доступными им способами.
– Моя подруга Сьюзи сказала мне примерно то же, – киваю я. – Она хотела помочь, но я ей не позволила.
Морщусь, вспомнив обиженный голос Сьюзи: «Дело не только в тебе, понятно? Не то чтобы мы думали, будто ты не справишься.
Просто Люк не только твой муж, но и наш друг, и мы хотим сделать ему что-то приятное».
Ей действительно хотелось внести свой вклад. А я, гордячка, отказала ей в этой малости. Даже сейчас я ни о чем не попросила ее, верно? Ждала, когда она сама предложит помощь.
Чувствую себя глупейшей коровой на свете.
– Элинор, извините… – Отхожу на несколько шагов, достаю телефон и, нажав кнопку быстрого набора, снова звоню Сьюзи.
– Бекс? – Она удивлена. – Ты в порядке?
– Послушай, Сьюзи, – торопливо говорю я, и голос дрожит. – Прости меня. Мне надо было попросить тебя о помощи с самого начала. Мне нравится твоя идея с печеньем, Люк будет очень тронут. И я просто хочу спросить… Еще не поздно? Ты поможешь мне?
Какое-то мгновение стоит звенящая тишина, потом Сьюзи спрашивает:
– Признайся, Бекс, ты оказалась по уши в дерьме?
– Да! – У меня вырывается полусмешок-полувсхлип.
– Значит, Тарки должен мне пять фунтов, – с удовлетворением говорит Сьюзи. – Ладно. Когда, где и что мне нужно сделать?
КЕНТСКОЕ АНГЛИЙСКОЕ ИГРИСТОЕ ВИНО
СПЭНДИНГС-ХАУС
МАЛЛЕНБЕРИ
КЕНТ
Миссис Ребекке Брендон «Сосны»
Элтон-роуд, 43
Оксшотт
Суррей
3 апреля 2006 года
Уважаемая миссис Брендон,
Большое спасибо за Ваше письмо от 27 марта. Я очень рад, что 50 бутылок нашего игристого вина благополучно дошли до Вас и что, попробовав его, Вы оценили его изысканный вкус и аромат. Мы гордимся этим!
Однако я прекрасно понимаю, что Вы, как Вы говорите, недавно открыли для себя движение трезвости и потому собираетесь сделать Вашу вечеринку безалкогольной. Мы незамедлительно организуем вывоз доставленных Вам бутылок. Надеемся, что вечеринка пройдет весело (хотя и «всухую»).
Искренне Ваш
Пол Спрай, управляющий директор
P. S. Мы скоро начинаем выпускать безалкогольное игристое вино, и я буду рад отправить Вам десять бутылок с нашими наилучшими пожеланиями.
18
За последнее время столько всего произошло. До вечеринки осталось три дня. Не верится! И наконец,