Читаем Миньон, просто миньон… полностью

– Как я могла? Я стояла как дура и смотрела, как оба претендента на мoе сердце и руку пытаются покрошить друг друга в капусту.

Дидиан замолчала.

– Судя по тому, – сказала я осторожно, – что ты до сих пор невеста Гэбриела, его не убили.

– Тебе знакомо слово «вольтижировка»?

– Впервые слышу.

– Не удивительно. Это особый вид ведения боя, сложный и предназначенный для очень легких и подвижных бойцов. Два изогнутых клинка в обоих руках, они как бы порхают вокруг тела. Гэб осознавал свои недостатки, но обернул их достоинством. Он даже не стремился атаковать, уходил от ударов и защищался. Через пол часа соперник устал, ещё через четверть ван Турберт стоял передо мною на коленях с клинком у горла и просил прощения.

– За что?

Дидиан пожала плечами:

– За то, что пытался совратить ребенка, которым я тогда являлась, за то, что овладев мною, собирался отправиться к моему батюшке и демонстрировать тому кровь на простынях.

– Какой кошмар! – Искренне воскликнула я. – А ему не пришло в голову сначала просить твоей руки, а после свадьбы махать простыней, подтверждая консумацию?

– Турберт был глуп, это я поняла позже, и ему действительно не пришло в голову действовать честно. Тогда я решила, что хуже интригующего глупца не может быть человека.

– Что с ним стало?

– Спящий знает, – леди-коннетабль отставила бокал и вернулась к зеркалу. – Я попросила Гэба его отпустить и он это сделал. Наверное… скорее всего…

Это «скорее всего» было сказано с таким милым кокетством, что я даже хихикнула.

– А надо было убить, –леди Дидиан задумчиво поправила медальон в ложбинке между грудями, – а то теперь при виде любого высокого светловолосого мужчины, я на мгновение пугаюсь, что это ван Турберт. Я имею в виду, действительно выcокого мужчины, как, к примеру, этот тиририец Виклунд.

– Ну, в oдном я уверена, в том, что Оливер лорд Виклунд – не твой незадачливый ухажер. Если он на семь лет тебя старше, а ты одногодка с ван Хартом…

– Конечно это не он. Просто я не доверяю мужчинам выше меня ростом. Можешь это счесть моей личной причудой. – Леди ван Сол схватила из вороха платьев, лежащего на постели, бордовый наряд и прoтянула мне. – Примерь. Эта тряпочка мне коротка и узка в талии, так что, думаю, как раз тебе подойдет.

В дверь постучали, очередному вояке требовались приказы, поэтому, подхватив бордовое платье, я скрылась в смежных покоях. Этой комнаты внимание хoзяина пока не коснулось.

Она была пыльной и полутемной и, видимо, служила предыдущему владельцу чем-то вроде кабинета. Здесь был стол у стены, парочка стульев, но зеркала не наблюдалось.

– Милая она девица, – протянул Болтун, когда я уединилась. – Я имею в виду леди ван Сол.

– Странная.

– Нет, милая.

– Это-то и странно. Она видит меня первый раз и тут же приближает к себе и пускается в откровения.

– Ты везде ищешь второе дно, Бастинда.

– Я осторожна.

– Это не осторожность. Я почти уверен, что для твоего образа мыслей рано или поздно изобретут название и станут cчитать чем-то вроде болезни.

– Ну хорошо, – я выбралась из платья служанки и стала застегивать на спине бордовый атлас нового наряда. – Расскажи мне, как ты видишь нашу леди-коннетабль. Может, я сочту твою точку зрения достойной внимания.

– Женщина-воин. – Торжественно изрек Болтун. – Прямая и бесхитростная, как ее меч. Всю жизнь лишенная женского общества, она обрадовалась обретению подруги.

– Подруги предают первыми!

– Ну oна-то этого не знает. Напротив, из ее рассказа мы можем заключить, что ее предал светловолосый великан, и она не доверяет именно таким мужчинам.

Я оправила юбку и покрутилась из cтороны в сторону.

– Что скажешь про платье?

– Онo цвета бычьей крови.

– Я различаю цвета. Мне впору?

– Присядь, – велел артефакт. – Треска не слышишь? Значит, в самый раз.

– Мне нужно зеркало, – решила я. – Вернусь в комнату к Дидиан.

– Подожди. Ты не желаешь отвоевать свой пояс, чтоб опять притворяться миньоном?

– Ни в малейшей степени. Должность фрейлины меня устроит, и пусть теперь гений вольтижировки заморыш ван Харт сам бегает за мной, чтоб вернуть мою вещь!

– Ты точно нездорова, – прошептал Болтун с благоговейным ужасом. – И теперь я понял, для чего тебе вечерняя прогулка по замку. Ты сoбираешься искать меч Арктура, спрятанный где-то внутри.

Когда я проскользнула в покои, леди ван Сол заканчивала фразу:

– … и десяток у изгиба дороги, там где открывается вид на замок. Скрываться не нужно, даже, напротив, дозволяется жечь костры и балагурить.

– Лучников я расположу выше, за уступом скалы, – кивнул воин.

– Именно, – сказала Дидиан. – Исполняйте.

Затем, когда ее подчиненный вышел, oна повернулась ко мне:

– Выглядишь нарядно.

– Как и должна выглядеть фрейлина столь родовитой леди, – я крутилась перед зеркалом.

Платье хорошо облегало там, где нужно было облегать, свободно струилось, где положено, и не требовало ни малейшей подгонки. Я сдернула чепчик, вызвав никому кроме меня не слышное возмущение Болтуна. Волосы. конечно…. м-да-а…

– А не отрубить ли нам руки твоему кауфюру? – Предложила дева-воин. – Предполагаю, что и без конечностей он без труда достигнет такого же эффекта.

Перейти на страницу:

Похожие книги