Читаем Минотавра (ЛП) полностью

- Мне приснилось, что ты трахал меня, и, как говорил мой папа, ты ёб меня, как цементовоз без тормозов! И... Потом... У нас был ребёнок!

- О, прекрасно, - бормотал писатель, - но я должен...

В трубке телефона прозвучало неприятное хихиканье.

- Но знаешь, что было смешно?

- Нет, Нэнси, не знаю, - ответил он.

- У ребёнка была не обычная голова! У него была голова быка!

- Бычья голова! Круто! Потом договорим, пока! - И он положил телефон.

Голова быка? Господи Иисусе! Что за бред. Он покопался в карманах, достал ещё одну монетку и бросил её в таксофон. На этот раз он набрал правильный номер.

- Алло? - Раздался мужской голос...

Писатель поднес телефон к уху, широко раскрыв глаза.

- Шестой номер? Это ваша комната? - Спросил он.

- Да, блять! Ты же его, наверное, набрал?

Писатель начал потеть.

- Кто вы...

- Боже, ради всего святого. Если ты не знаешь, кому звонишь, то зачем спрашиваешь, с кем разговариваешь?

Писатель, конечно, признал голос своим.

- Я звоню... Потому что... Ну, это упражнение в абстракции, яполагаю.

Он услышал, как его собственный голос смеялся в трубке.

- Что за херню ты мелишь! Приятель? Вчера вечером я написал те абзацы, а не ты. - Писателя затрясло. - И я рад, что ты позвонил, потому что именно я напишу нашу книгу, а не ты, тупой говнюк! И знаешь что? У меня неплохо получается, если можно так выразиться.

- Что за бред...

- Однако есть одна вещь. Название отстой. Я поменяю его на что-нибудь более подходящее.

Писатель возмутился:

- Ты не сделаешь этого! Это отличное название!

- Боже, ты что, хочешь облажаться? Мусор белой готики? Ты серьёзно? Это претенциозное дерьмо, а не название. Нам нужно что-то символическое и в то же время поучительное.

- Оставь моё название в покое! - Взревел писатель.

- Не беспокойся об этом. Когда вернёшься сегодня утром... Всё увидишь сам.

Писатель глубоко вздохнул и досчитал до десяти.

- Я вешаю трубку, потому что это невозможно.

- Это экзистенционально невозможно, ты чертовски прав. Но мне неприятно тебе это говорить, приятель, экзистенциализм - это философия без члена.

Гнев овладел писателем.

- Я спрошу тебя ещё раз... Кто ты такой?

- Господи, чувак. А ты действительно писатель?

- Конечно!

- И ты закончил Йельский факультет английской литературы?

- Это какой-то бред, этого всего не может быть, я вешаю трубку, - сообщил он фантомному голосу. Но линия оказалась отключена.

Писатель остался стоять с трубкой телефона возле уха. Успокойся, сказал он себе. Это всего лишь алкогольная галлюцинация, ничего больше. Я просто вернусь в свою комнату и лягу спать. Там нет никакого двойника и метафорического близнеца. Это просто стресс и алкоголь сыграли со мной злую шутку.

Стук-стук-стук-стук-стук!

Он услышал странный звук и вышел из оцепенения. Звук был похож на такой, как будто кто-то бил в металлическую дверь. Он повернул голову на шум.

Стук-стук-стук-стук-стук.

Стук исходил из старого прицепа Гравий хрустел под его ногами, когда он шёл к единственной машине на парковке. Вероятно, ещё одна галлюцинация, делал он выводы, но он почти обмочился от страха, когда подошёл к двери прицепа. Там явно кто-то пинал дверь и кричал с кляпом во рту...

Он обернулся на звук быстрых шагов, приближающихся к нему. Это был Луд с улыбкой на лице.

- Вот ты где. А я тебя обыскался уже, сынок. Представляешь, мои бургеры ещё не готовы.

- Сэр! - Крикнул писатель. - Мне кажется, там кто-то есть! И явно против своей воли!

Старик усмехнулся

- Сынок, ты слишком много смотришь телевизор, это мой прицеп, и я тебя уверяю, в нём нет никого, кроме козла Билли, которого я везу свой сестре в Крисфилд.

С сердца писателя словно груз упал.

- Фуф, думаю, я перебрал, мне показалось, что я слышал там человека.

- Посмотри сам, сынок, я тебе покажу, - а затем Луд достал фонарик и открыл дверь.

Писатель не почувствовал удара...


Часть Третья:

ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ


1


Дикки и Боллз вернулись из рейса к Клайду Нэйлу около 10 вечера той же ночью. Они возвращались из Кентукки довольные и счастливые, но их хорошее настроение было вызвано не тем, что они заработали большую кучу денег за рейс, а тем, что они знали, что завтра в это же время они раздобудут столько разного добра в доме Крафтера, что им вообще уже не придётся никогда работать. У них не было возможности узнать, что самая главная актуализация их жизни вот-вот произойдёт на самом деле, они даже не знали, что такое актуализация. Они ненадолго остановились у дома Дикки попить пива, а потом вернулись на дорогу. Это была ночь полной луны, цветущей над их головами. Лунный свет покрыл мокрой пылью извилистый асфальт, как при раннем морозе. В конце концов, Дикки нарушил тишину, когда Эль Камино понеслась вперёд.

- Как думаешь, во сколько нам лучше заявиться к Крафтеру?

- Я думаю, луше всего будет в полночь, - сказал Боллз, - мне нравится это время. Ведьмин час.

- Уже десять, чем займёмся следующие два часа?

Боллз потер руки друг о друга.

- Может, опрокинем пару пива в перекрёстке? Что скажешь на это, Дикки?

Дикки кивнул и продолжил путь дальше. Для него это звучало круто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме