Читаем Минутная слабость полностью

— Шеф… они появились здесь вчера вечером, — сказал он. — Джеко и Мо. Меня не было дома. Угрожая мисс Ланг, ворвались в квартиру. Когда я вернулся домой, они признались мне, что убили Хенеки. Он каким-то образом обманул их. Они не сказали, каким именно. Они потребовали денег… пять тысяч. Сначала я не хотел платить, но они меня вынудили. Они обещали прикончить Джину… мисс Ланг, если я не дам им денег. Именно так Джеко и сказал. Этот головорез всегда выполняет свои угрозы. Я достал деньги. Затем пришел Лепски. Эти двое укрылись в спальне. Они услышали, как Лепски сообщил, что в подъезде стоят полицейские. Когда Лепски ушел, они заставили Джину выйти из квартиры и поговорить с полицейскими, затем Мо выскочил из спальни и застрелил вашего человека.

Харди театральным жестом бросил на стол револьвер калибра 0,45.

— Я убил Джеко. Признаюсь в этом. Услышав стрельбу, я схватил мой револьвер и выстрелил в Джеко, который зашел в лифт.

— Хорошо, — сухо обронил Террелл. — Начнем все сначала. — Он посмотрел на Биглера. — Надо все записать.

Вечером, в начале шестого, Лепски сообщил Терреллу, что он встретил в пентхаусе Харди Вал Барнетт, которая якобы представляла газету «Майами Сан».

Террелл испытывал усталость и тревогу. Мо Линкольн снова проскользнул сквозь сети полиции. Террелл арестовал Харди за убийство Джеко, но адвокат Ли добился освобождения своего клиента под залог. Харди заявил, что он был вынужден застрелить Джеко, который целился в Джину, собираясь ее убить. Поскольку Джина подтвердила его слова, Терреллу не оставалось ничего другого, как выпустить Харди под залог.

Поначалу шеф полиции отказался поверить в то, что Вал Барнетт выдавала себя за репортера, но когда Лепски все же убедил его в этом, Террелл сел в машину и помчался в отель «Спэниш Бэй».

Вал приняла его в гостиной своего люкса.

— Извините за беспокойство, миссис Барнетт, — произнес Террелл, войдя в комнату. — Мой сотрудник сообщил мне, что вы находились в пентхаусе Харди, когда там началась стрельба.

Вал, ожидавшая этого визита, заранее к нему подготовилась; сейчас она сохраняла внешнее спокойствие.

— Да, я была там. Я совершила большую глупость, — сказала она. — Садитесь. Конечно, вы вправе просить объяснения.

Террелл сел.

— Насколько мне известно, вы представились Харди как Мэри Шеррек из «Майами Сан». Это верно?

Вал тоже села, глядя на Террелла.

— Да. Дело было так: Мэри Шеррек хотела вернуться домой. Мне стало ее жаль, и я купила у Мэри журналистское удостоверение. Наверно, я не имела права это делать, но мне нужен был предлог помочь ей, к тому же я хотела развлечься.

— Она не имела права продавать его вам, — резко произнес Террелл. — Я не понимаю, зачем вам понадобилось это удостоверение.

— О, это был внезапный порыв, — Вал сделала рукой неопределенный жест. — Наверно, вам трудно понять, в каком положении я нахожусь. Я богата. Мне нечем себя занять. Меня всегда волновал криминальный мир.

Она заставила себя улыбнуться.

— Убийство этой женщины… Сью Парнелл… более чем заинтересовало меня. Я прочитала все заметки, посвященные ему. Когда я разговаривала с этой журналисткой, мне внезапно пришло в голову, что было бы забавно и любопытно встретиться с людьми, имеющими отношение к этому преступлению. Я подумала, что удостоверение откроет мне двери этих домов, позволит побеседовать с людьми. Я не устояла перед соблазном и купила его у девушки. Я отправилась к мистеру Харди. Вам все это может показаться чудачеством, но люди вроде меня, у которых слишком много денег и слишком мало забот, совершают иногда подобные поступки, чтобы развлечь себя.

Террелл посмотрел на Вал. Он не поверил ни единому ее слову, но был вынужден действовать осторожно.

— Вы совершили опасную глупость, миссис Барнетт, — произнес он наконец.

— Да, наверно. Извините, если я доставила вам хлопоты. Надеюсь, вы будете так добры, что отнесетесь к моему поступку как к капризу глупой и богатой женщины.

Подобное самоуничижение не могло обмануть Террелла.

— Находясь в пентхаусе, — сказал он, — вы догадывались о том, что эти двое убийц прячутся там?

— Нет, конечно, нет!

— Дайте мне, пожалуйста, удостоверение Мэри Шеррек.

Вал замерла и пристально посмотрела на Террелла.

— Надеюсь, вы не станете наказывать эту девушку, — сказала она. — Меня бы это огорчило. Я сама во всем виновата. Вернувшись сюда, я уничтожила эту карточку.

Террелл решил зайти с другого конца.

— Еще одна вещь, миссис Барнетт. До меня дошло, что вы передали Хомеру двадцать тысяч долларов. Он утверждает, что это аванс за какую-то работу. Я понимаю, что это не мое дело, но мой долг предупредить вас: Хеа — ненадежный и бесчестный человек.

Помолчав, он продолжил:

— Я подозреваю, что Хеа шантажировал вас. Ничто не доставило бы мне такого удовольствия, как возможность посадить его за решетку на четырнадцать лет. Если вы согласитесь предоставить мне любую информацию, которая помогла бы полиции сделать это, я обещаю сохранить ее в тайне. Даю вам слово.

Выдержав паузу, Террелл спросил:

— Вы ничего не хотите мне сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы