Читаем Мины замедленного действия - размышления партизана-диверсанта полностью

- Куда это исчезли со двора свиньи, индейки и куры?

- Ваши приезжали, и все забрали, - ответил управляющий и как-то изменился в лице.

- А на чем приезжали наши, - не унимался водитель - бывший шофер совхоза "Гигант" сержант Василий Григорьев.

- На двух больших грузовиках.

- Видно прямо к свинарнику, - помог ему Григорьев.

- Да, да! Прямо к свинарнику, и все забрали, - подтвердил управляющий.

- Ну, вот что. Есть пословица: "Ври, да меру знай". Без нас во двор ни одна машина не проезжала, а свиньи угнаны. Это видно по следам.

Управляющий не нашелся, что ответить. В отсутствие водителей он всю живность отдал на сохранность батракам и крестьянам.

Перемирие

12 сентября 1944 года в Москве было подписано соглашение о перемирии с Румынией, которым регулировалось пребывание и деятельность наших войск на ее территории. Этим соглашением предусматривалось участие румынских вооруженных сил в совместной борьбе против фашистской Германии. Продавцы газет выкрикивали эти новости, предлагали газеты будущего дня. Я поэтому часто путал числа и дни недели.

Румынское правительство обязано было добросовестно выполнять условия перемирия. Однако большинство румынских офицеров и генералов вело себя нелояльно по отношению к Советской Армии. Многие из них, выступив против гитлеровской Германии, рассчитывали, что одновременно им удастся подавить движение широких народных масс в Румынии, сохранив старые буржуазно-помещичьи порядки.

Король Михай и его "мама" по существу "примазались" к восстанию патриотических сил, которое смело диктатуру Антонеску. Под давлением народных масс король пошел на разрыв с Германией, но реакция не теряла надежд на помощь западных союзников.

Румынская армия, при поддержке населения, рабочих дружин, начала боевые действия против находившихся в их стране немецко-фашистских войск и нанесла им значительные потери, при этом тысячи вражеских солдат и офицеров были взяты в плен.

В генеральном штабе большинство офицеров знали русский, и поэтому я мог разговаривать с ними без переводчиков. В румынском языке много слов одинаковых с испанским, и я кое-что понимал из их разговоров.

Аэродром

И вот мы с представителем штаба тыла фронта ведем переговоры с румынским генералом по вопросу об использовании нами румынских аэродромов в Крайове и в Рошиори де Веда. Генерал еще молод, хотя волосы уже поредели. Он интересуется, для какой цели нам нужны помещения.

- Цель одна - победа над фашистской Германией.

- К сожалению, все сейчас занято. Мы подумаем, что можно освободить, и завтра дадим ответ.

- Господин генерал! Мы уже осмотрели помещения и надеемся, что вы согласитесь освободить эти склады и один ангар. - И я показываю объекты на схеме аэродрома. - Они полупустые.

Генерал меняется в лице. Еще бы! Мы осмотрели все сооружения без его согласия.

- Хорошо! Я согласуюсь с начальником Генерального штаба, - ответил он недружелюбно.

- Господин генерал! Нет времени ждать. Мы начинаем работу завтра.

У генерала на лбу выступила испарина.

- Хорошо. Я сегодня отдам приказ о выделении вам помещений на аэродромах. - И он вымученно улыбается.

Над его головой одиноко висит портрет короля Михая, а рядом пятно от снятого портрета Антонеску.

Перед уходом я задал генералу вопрос:

- Скажите, господин генерал, как это получилось, что немецкая авиация бомбила столицу своей бывшей союзницы с предоставленного ей аэродрома в Бухаресте.

Он задумался, а потом сказал:

- Трудная была для Румынии ситуация, но наш король, как только создались условия, смело повернул оружие против гитлеровских войск. Все готовилось втайне. Переворот был невозможен до окружения немецких войск в Бессарабии, иначе немцы оккупировали бы Румынию. Даже в условиях советского наступления 24 августа немецкие войска под командой генерала Герштенберга начали военные действия против гарнизона столицы и пытались арестовать короля. Но румынские части задержали в районе Плоешти подкрепления противника и спасли Бухарест.

В действительности, как я уже знал, немецкое командование отказалось от захвата Бухареста ввиду быстрого продвижения наступающих войск 2-го Украинского фронта, которые 20 августа вышли к Плоешти, а 31 августа вступили в столицу Румынии. Когда я сказал об этом генералу, он неохотно признал, что советские войска помогли румынам. Затем речь зашла о вечной дружбе наших народов и подлости милитаристов.

- Мудрая политика короля Михая, - продолжал генерал, спасла Румынию от ограбления. Король не дал фашистам уничтожить евреев. Если бы Румыния оказала в начале войны сопротивление Гитлеру, то была бы оккупирована и все ее материальные ресурсы были бы использованы Германией.

- Конечно, - продолжал он, - Антонеску принес много вреда и страданий румынскому народу, но он мог бы сократить только долю участия Румынии в войне, не больше, - закончил свое объяснение генерал.

Это все в прошлом. Сейчас мы должны общими усилиями покончить с общим врагом, - заметил генерал Миловский.

Пока мы разговаривали, адъютант генерала принес все нужные бумаги. Мы распрощались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное