Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Константин! — с тихой дрожью в голосе позвала его, проходя сквозь коридор и устремляя в первую гостиницу, — ты где?

— Мы во второй гостиной, — раздался напряжённый голос вампира, — присоединяйся к нам, малышка. У нас нежданные гости.

— Неужели Фрида вернулась? — с притворным беспокойством поинтересовалась я, разворачиваясь в сторону второй гостиной и ускоряя шаг. Боже, сердце, успокойся!

— Посмотри, кто нас нашёл, — раздался из-за поворота его голос.

И моё сердце забилось ещё быстрее.

— Кто? — спросила я, открывая дверь.

Картина, представшая передо мной, не была кошмарной, не была ужасной, в ней не было потоков крови на стенах, мёртвых тел на полу. Не было синяков на лице, ни кровавых пузырьков в области рта. Всё было чинно и как-то спокойно. И от этого сердце замерло от ледяного ужаса, и я остолбенела, приоткрыв рот.

Как и в первой гостиной, в этой было два дивана, стоящих друг напротив друга. Между ними был кофейный столик со шкатулкой, в которой мы хранили сигареты и несколько пепельниц. Также забытая книга и подставки для чашек. Чуть в стороне стоял рояль и книжный шкаф.

Дион и Константин сидели друг напротив друга. Они оба смотрели прямо на меня с разным выражением глаз. Если Константин смотрел с неприкрытым интересом и ожиданием, то Дион смотрел напряжённо и настороженно. Они оба не знали, чего от меня ждать. А я не знала, смог ли Константин загипнотизировать Диона и выведать наши тайны.

— Что он здесь делает? — это был риск, но риск оправданный. Если Константин уже всё знает, то мне терять нечего.

— Представляешь, когда я вернулся домой, он уже был здесь. Понятия не имею, что он тут делал, но этот парень явно знал наш дом, — с хитринкой в глазах и растягивая слова, произнёс Константин, — к несчастью, он слишком хорошо обучен, чтобы я смог его загипнотизировать. Вот уже добрых три часа я бьюсь над ним, но результата нет. Похоже, придётся прибегнуть к пыткам, раз остальное не действует. Мне вот интересно, как он нас нашёл?

— Меня тоже волнует этот вопрос, — согласилась я, смотря только на Диона.

Ну же! Подай мне хоть какой-нибудь знак. Дион словно услышал мой мысленный призыв и быстро скосил глаза в сторону нагрудного кармана, а затем отвёл взгляд.

Это значит только одно — он успел. И моё сердце забилось ровнее.

— У меня есть одно предположение и мне оно не слишком нравится, — продолжил вампир, не заметив нашего обмена взглядами, — но оно более вероятно, чем всё остальные. И от этого мне очень больно.

— Какое? — расслабленно спросила я, переведя взгляд на вампира. Я знала, что он скажет, но это уже не имело значение — Дион успел. Значит всё в порядке.

— Почему тебя не было дома? — резко и быстро спросил вампир.

— Я была на пляже — отдыхала, — равнодушно ответила я, — я же не знала, что ты сегодня приедешь. Кстати, почему сегодня, а не завтра?

— Почему твоё сердце так быстро билось? — проговорил он, не обращая внимания на мой ответ.

— Потому что я знаю, о чём вы говорили с Фридой. Я думала, что ты приехал не один.

— Тогда ты спала!

— Она мне потом сказала об этом. Хотела подготовить меня и приободрить. К чему эти расспросы?

— К тому, что ты права, у меня хорошие новости. Но, видимо, придётся их придержать, потому что я не хочу отдавать тебя тому вампиру.

— Почему?

— София, ты всегда была плохой лгуньей. И мне не нравится то, что сейчас происходит, — Константин сложил руки лодочкой и указал ими на Диона, — этот парень действовал один. Это нелогично, если учитывать то, что было. Он не одиночка-мститель. Так охотники охотятся только на беззащитных сверхъестественных. А это означает, что кто-то ему помогал. Кто-то, кому не хотелось встречаться с остальными, менее лояльными охотниками, и этот кто-то точно был уверен в парне, что он не предаст.

— Ты думаешь, что я предатель? Что я привела охотника в наш дом? — деланное возмущение и изогнутая бровь. Я играла, играла легко и свободно. И не смотрела в сторону Диона, не смотрела на его грудь, где покоилась суть игры.

— Да, София, я так думаю. Я считаю, что ты не отказалась от своих планов меня убить, что, в общем-то, похвально, не будь так… подло.

Что такое предательство? Это нарушение верности кому-либо или неисполнение долга перед чем-либо.

— Тогда я докажу тебе, что я не предатель!

И я вихрем пронеслась по комнате в сторону Диона. Моё сердце билось спокойно и размеренно. Лицо охотника не успело принять никакое выражение, когда я вырвала из его груди сердце.

— Держи в качестве сувенира, — прошипела я, бросая его на колени вампира.

Моя правая рука была вся в крови, и я медленно поднесла её к своим губам. Также медленно облизала, наслаждаясь вкусом крови, при этом наблюдая за настороженным лицом вампира, которое из-за произошедшего успело превратиться в каменную маску.

— Теперь я свободна? — холодно поинтересовалась я.

— Зря ты его убила, малышка, — хрипло произнёс вампир, беря сердце Диона и отбрасывая в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы