Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Приехали, — иронично заключила я, стараясь рассмотреть Даниэля в проёме, — я же записку тебе оставила!

— Записку?

— На кофейном столике!

— Не обратил внимание…

— Так мне можно войти, или же ты и дальше будешь держать меня на пороге? — спросила я, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— София, только, пожалуйста, не задавай никаких вопросов о моём внешнем виде, хорошо?

— Каких вопросов? — удивилась я, когда парень начал открывать дверь.

— Вот чёрт! — воскликнула я, когда он вышел на свет. Всё лицо парня выглядело как один большой заплывший синяк. И судя по походке, такие же синяки покрывали его тело. Два пальца на правой руке перебинтованы, а на шее свежие следы укусов.

— Без вопросов, хорошо?! — вновь предупредил он, прежде чем посторониться, чтобы я могла войти внутрь.

Второе, что меня шокировало, так это неестественная чистота. Всё буквально сверкало и блестело, никаких фантиков, грязных носков. Полы выдраены, зеркала чистые, и даже пыли нет. В воздухе витал резкий запах дезинфицирующих средств.

— Прости, что всё-таки спрашиваю, но это с тобой сделал Сантьяго? — наконец, не выдержала я.

— Кто? — переспросил он, а затем, вспомнив, ответил: — нет, не он. И я прошу — не задавай вопросов.

— Ладно, — медленно кивнула я, — мне можно присесть, или же тебе лучше отдать ключи и уехать?

— София, я хотел бы попросить тебя об одном одолжении… Правда не знаю, как ты к этому отнесёшься…

— Чёрт, да ты серьёзно? Ты поэтому меня впустил? — сразу сообразила я, видя, каким виноватым стало его лицо под всеми этими синяками, — ты когда-нибудь вообще соображаешь? В прошлый раз ты попросил загипнотизировать охранника и в результате мы попали в серьёзную переделку. Теперь ты просишь, чтобы я исцелила тебя своей кровью! В твоей голове хоть когда-нибудь умные мысли водятся?

— Да блин, тебе что — жалко? — возмутился Даниэль, — и между прочим силой гипнотизировать того мужика я тебя не заставлял, ты сама согласилась!

— Я просто не знала о чём идёт речь! Я думала, что на мероприятие не пускают несовершеннолетних!

— Это ты сейчас так говоришь, а тогда ты прекрасно понимала, о чём идёт речь, — укоризненно сказал он. После этого медленно пересёк коридор и рухнул на мягкий диван, поморщившись.

Вздохнув, я постаралась вразумить парня, чтобы он не обиделся.

— Пойми, Даниэль, мне не жалко тебя вылечить, правда! Но подумай, как это будет выглядеть со стороны — твои синяки и ссадины будут заживать примерно месяц, а то и больше. Я уж молчу про сращивание костей… Возникнут вопросы, а вопросы ведут к проблемам…

— Не волнуйся, — наконец, решил признаться Даниэль, — вопросов никто задавать не будет. Это сделал мой создатель.

— Что? — испуганно спросила я, — почему он так поступил?

— Потому же, почему и ты выглядишь бледной и напуганной. После нашей встречи с Сантьяго и той прогулки, создатели решили нас проучить, — серьёзно ответил Даниэль, осторожно касаясь синяка на скуле и вновь недовольно морщась.

— Я знаю, что мой создатель моральный урод, но твой по твоим же рассказам производил гораздо более приятное впечатление. Почему он опустился до рукоприкладства?

— Потому что я по его словам, полез в криминал. Наш новый знакомый ведёт жизнь далеко не порядочную.

— Но и вампиры не образцы добродетели, — резонно возразила я.

— Да дело в том, что наши криминальные структуры слишком скрыты от глаз людских, чем этот Сантьяго. О нём знаю правоохранительные органы, а о наших «донах» нет, чувствуешь разницу?

— И вместо того, чтобы заранее тебя об этом предупредить, создатель решил тебя избить?

— София, не стой у порога, садись, — кивком головы указав на кресло, сказал Даниэль, уходя от ответа.

— Я задала тебе вопрос, — садясь, проговорила я, — и спасибо, что всё-таки предложил сесть.

— Мой создатель теперь появится, дай бог через месяц, а то и два… если вообще появится. По-моему он избил меня ради того, чтобы запустить процесс обращения. Но не вышло. Может мой создатель вообще решил, что я теперь не обращусь, — печально резюмировал он.

— Ну, я, например, не знаю точно, что именно послужило запуском. Тут вообще нельзя сказать что-то определённое. Мои родители умерли за два года до моего превращения, а ведь это стресс и немаленький, я чуть с ума не сошла и с собой не покончила — но процесс так и не начался.

— А что у тебя запустило?

— По-моему авария. Я вроде бы уже говорила тебе об этом?

— Прости, запамятовал — после всех этих событий голова туго соображает.

— А куда пепел стряхивать? — спросила я, когда сигарета дотлела до того, чтобы пепел начал падать на пол.

— В коридоре, — ответил он, — посмотри внутри комода, по-моему, я её туда запихнул.

— Слушай, а зачем тебе пепельница, ты же вроде не куришь?

— Мой создатель курить. А я действительно не курю, так, иногда балуюсь, или же когда очень тяжело, вот как сегодня. Можешь заодно захватить и мне сигареты? Я знаю, что твои курить нельзя, запах от них ещё тот идёт.

— Серьёзно, а я не замечаю, — удивлённо воскликнула я из коридора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы