Читаем Мёртвая Петля (СИ) полностью

— Интересно, — уже второй раз подряд у него вызывали улыбку. — И смело. Но, тем не менее, очень справедливо. Я считаю себя человеком в меру властным, но разумным, что позволяет мне балансировать на одной должности уже много лет. Не участвую во встречах со знакомыми инвалидами, до сих пор учусь слушать людей и пью чёрный чай в шесть часов вечера.

Эйден выразительно посмотрел на его погоны.

— А это неважно, — спокойно сказал сэр Никсон. — Снять форму — кто я? Лишить способностей — кто вы? Речь идёт о душе, а не об оболочке.

— Давно не слышал, чтобы кого-то из нас принимали за человека. Больше похоже на оружие, — не поняв его кивка, Эйден вздохнул: — Допустим, мы с вами похожи и я уцеплюсь за тему баланса. Как найти гармонию между тем, что ты убиваешь и спасаешь буквально в один день?

— Вы врач?

— Громко сказано. Скорее, младший помощник хирурга на вечном испытательном сроке. А что тут поделать, если основная работа практически несовместима с моим образованием? Единственная польза от подработки в клинике — это не позволяет утратить навык, если у нас на фронте долгий штиль, и приносит дополнительный доход.

— То есть, вы не считаете врачевание своим призванием.

— Когда я только попал сюда, думал так. Был свято убеждён, что это самая полезная профессия в любом мире. Но она совершенно не мобильна и требует усидчивости.

— Вы похожи на самого усидчивого человека здесь.

— Но обстоятельства не позволяют. Недели две назад я ушёл из очередной клиники и перебрался в другую, поближе, чтобы продлить лицензию, но… какой толк, если я ставлю работу здесь на первое место?

Сэр Никсон посмотрел на него, и в голове всплыла его старая-старая теория многолетней давности — о том, что человеку в очках проще всего солгать. Как бы Эйден ни был честен, он хорошо управлял и голосом, и лицом, а стёкла отражали скорее сэра Никсона, чем его самого.

— Что вы хотите сделать, мистер Картер?

Он ответил без колебаний:

— Найти своё место.

***

Кайл скрестил ноги, засунул руки в карманы и практически не моргал до тех пор, пока сэр Никсон не прикончил кофе. Допивать было крайне затруднительно, поскольку Кайл, не скрывая подозрения, пристально следил за каждым его глотком.

— Думаю, вы уже в курсе, чего я хочу, — начал сэр Никсон.

— К сожалению, да. Вы гипнотизёр, что ли? — допытывался Кайл. — Ладно — мелкий, но почему наш Эйден Меньше-Слов-Больше-Дела Картер протрепался с вами целых пять минут?

— Это ничтожно мало.

— Для него это рекорд разговорчивости с незнакомым человеком.

— Может, именно поэтому?

— Да хрен знает.

Сэр Никсон поймал себя на том, что не знает, откуда подступиться.

— Хм. Судя по вашему поведению, вы не желаете распространяться о себе.

— Никогда не желал, — что-то в его словах попало на болезненную точку: — Только давайте не про поведение, я терпеть не могу официальные встречи.

— Я и не прошу вас о соблюдении этикета, мистер Фабиан. Будьте собой.

Он усмехнулся:

— Тогда при первом же слове, которое мне не понравится, вторая половина дома будет снесена.

— Неправда. Я достаточно внимательно изучал ваше досье и знаю, что вы этого делать не будете… Ради меня ли, ради города ли, ради своего шефа — неважно, но вы ведь не такой разбойник, каким любите казаться.

— Психологов подогнали, — буркнул Кайл. — Что-нибудь ещё?

— Может, что-то, что вам некому рассказать? Или пожелания к работе министерства?

— Не волнует меня ваше министерство, пока зарплату платит. А так, вы же типа всё обо мне знаете, зачем спрашивать?

— Вы похожи на одного моего старого товарища, может, поэтому я предугадываю, что вы хотите сказать, — поделился сэр Никсон.

— И что с ним сейчас?

— Погиб. — Кайла передёрнуло. — Погиб, защищая своих напарников по оружию. Я не лгу.

— Это… символично, — заметил он.

— Вполне. Думаю, вы меня поняли. — Сэр Никсон подлил себе ещё кофе. — Какова ваша цель?

Кайл недовольно цокнул языком, понимая, что это единственный способ покинуть беседу.

— Не потерять то, что у меня осталось.

***

Кабинет шефа чудесным образом уцелел, а может, как раз по той причине, что он был кабинетом шефа. Саймон придвинул коляску сэра Никсона к столу, но Хоук был не на своём месте, а на гостевом, не желая занимать место начальника в присутствии генерала. Одна из тех вещей, которыми отличался и Сноу, подумал сэр Никсон.

— Вы, кроме шуток, хороший психолог, — заговорил шеф. — Или просто достаточно знаете жизнь. Заставить каждого ответить на откровенный вопрос… они и друг с другом не делятся.

— И, наверное, сами с собой, — поддержал сэр Никсон, задержавшись на том, что Хоук ни сказал, ни подумал о варианте «делятся со мной». — Что же, надеюсь, это было полезно не только для меня.

— Вы разве для себя приехали?

— Проницательно. В каком-то смысле да: ведь никто не застрахован, и если защитники мира будут ненавидеть мир, то я и сам окажусь в числе погибших.

Хоук покачал головой:

— Не похоже… Вы действительно приехали приободрить всех. Спасибо.

— У вас на лице написано чувство вины.

— Ерунда, — шеф иронично провёл ладонью по лицу. — Очевидно, что я пока так не умею. Но должен.

Перейти на страницу:

Похожие книги