Читаем Мёртвое сердце (СИ) полностью

Они сидели за большим обеденным столом в Крауч-холле, слишком далеко от хозяина поместья и Тёмного Лорда, чтобы соседство мешало им переговариваться. Эванс-Морри как обычно ластился к своему вишнёвому, а Северусу было уготовано местечко поближе к начальству. Лили и Сириус сами задвинули себя практически в самый конец хвоста.

Напротив них сидел до жути довольный МакНейр, — тому чем-то насолил Хагрид, и его смерти палач радовался как собственной годовщине, — и задумчивый Руквуд, невыразимец. Практически всех Вальпургиевых Рыцарей или приближённых Лили успела узнать если не лично, то хотя бы в лицо. Её, впрочем, тоже знали. Почему-то больше как «неживую».

Лили, кстати, с собственным прозвищем бы поспорила. Она была живее большинства находящихся в большом обеденном зале. И уж точно живее Его Темнейшества с кучей крестражей. Хотя осколков, по словам Эванса, осталось всего два — и брат Лили точно знал, где они находятся. Ей он не говорил, впрочем.

Тихий мелодичный звон прервал всякие переговоры. Волдеморт поднялся со своего места, наслаждаясь напряжённым вниманием собственных соратников, — ну или рабов, кто как относился к Тёмной метке, — и предвкушая какую-то новость. Судя по сияющему лицу Эванса, весть была что надо.

— Сегодня, — негромко начал Волдеморт, — я рад приветс-ствовать вас здесь, мои дорогие соратники… повод для собрания у нас самый подходящий: Британское правительство пало!

Лили моргнула. Потом ещё раз. Над столом воцарилась просто кладбищенская тишина — а рыжая в этом разбиралась.

Правительство?

Волдеморт усмехнулся.

— Что же, я бы тоже на вашем месте не поверил. Сегодня был подписан договор между мной, фактическим правителем магической Британии, и принцем Чарльзом — ныне коронованным монархом Англии. Бывшая королева Великобритании, увы, уже не проснётся — согласно нашему договору. Увы. Так поднимем же бокалы в её честь. Королева мертва — да здравствует король!

Пожиратели подняли бокалы, как первоклашки, которым приказал сделать это строгий учитель. Лили видела растерянность людей, сидящих рядом: как так, убить королеву? Это же королева! Боже, храни королеву!

Губы Лили против её воли расплылись в довольной улыбке.

— Боже, храни короля! — гаркнула она, залпом залив в себя бокал компота.

— Боже, храни короля! — эхом отозвались Пожиратели, выпивая свои напитки.

Волдеморт расхохотался — его явно повеселила эскапада Лили. Рядом с Его Темнейшеством поднялся Эванс-Морри: бледный, блёклый, словно ненастоящий, а сошедший из чёрно-белого комикса персонаж. Голос был под стать его облику, трухлявый и ломкий, как рассохшееся дерево:

— Магия, храни Тёмного Лорда!

На это Пожиратели отозвались уже увереннее. Видимо, немного прошёл шок и сыграла привычка нахваливать Тёмного Лорда, чуть что.

— Ешьте, мои сторонники, и пейте. Сегодня мы празднуем нашу победу. Менее чем через неделю один из вас, самый достойный, станет Министром Магии, чтобы передавать людям мою волю.

Волдеморт сделал неопределённый жест рукой и сел, будто внезапно устал. Под ладонь ему тотчас поднырнул Морри — Лили не уставала сравнивать брата с ластящейся собакой.

— Что, неужели всё? — удивлённо пробормотал Сириус. — Мы столько сражались в первый раз, а тут…

— Лорд учёл прошлые ошибки и пошёл по пути политики, — отозвался на это Руквуд. — Никакой крови, никакого геноцида.

Сириус нахмурился и поджал губы. Оглянулся по сторонам. Заметил и магглорождённую Анжелу, и витающую в облаках Луну, и её любимчика-оборотня, который даже на торжественный обед вырядился словно шут из средневековья.

— Это… неожиданно приемлемо.

Лили ничего не ответила — она была слишком занята появившейся на столах едой.

После обеда, — домовики, как всегда, расстарались, — все разбрелись кто куда. Волдеморт увёл за собой только Руквуда, МакНейра и ещё парочку приближённых. Лили предположила, что сейчас выбирается будущий Министр Магии.

К самой Эванс неслышно подошёл Северус — как всегда. Сириус, заприметив давнего врага, поспешил откланяться, чтобы не портить вечер ни себе, ни Лили. Он всё ещё плохо сдерживал свой буйный нрав, если дело касалось Снейпа.

— Всё идёт к завершению, да? — спросила Лили.

Она положила руку на локоть Северуса и позволила вести себя. Таинственный Профессор выбрал для прогулок не сад, а зимнюю оранжерею Крауч-холла. По красоте и разнообразию флоры та явно выигрывала перед французским парком и выверенными аллеями.

— Скорее, всё уже завершилось. В этот раз Тёмный лорд победил.

— Без крови?

Он посмотрел на неё.

— Относительно. Всё же, директор… и королева. Но, определёно, крови в этот раз намного меньше.

Они сели на скамейку, скрытую от посторонних глаз за шикарным тропическим растением с мясистыми красными листьями. Снейп осторожно коснулся волос Лили — как святыни, как Грааля, как самого дорогого, что вообще могло быть в жизни одинокого человека.

— Ты выйдешь за меня? — практически беззвучно спросил Северус.

Перейти на страницу:

Похожие книги