Читаем Мир полностью

Нет, во всем обаянье чудесной красыДай счастливым влюбленным глядеть на тебя!Десять лет и три года в тоске и слезахМы взывали к тебе.От усобиц избавь нас, от свары и драк,«Прекращающей битвы» тебя назовем!Подозрительность злую сними с наших душ,Прекрати болтовню,Под обличьем изящным грызущую нас.Соком дружбы взаимной, прощеньем обидНапои, как и встарь,Нас, прекрасной Эллады счастливый народ,В наше сердце веселую кротость пролей!Рынок весь нам доверху добром завали!Ранним яблоком, луком мегарским, ботвой,Огурцами, гранатами, злым чесноком,Рубашонками маленькими для рабов.Беотийцев увидеть позволь нам опятьС куропатками, с кряквами, с гусем, с овцой,Пусть в корзинках притащат копайских угрей,А кругом мы толпимся, кричим, гомоним,Рвем из рук и торгуемся. Жмутся к лоткамЗнаменитые лакомки: Морих, ТелейИ Главкет. Напоследок Меланфий придет:Он на рынок приходит всех позже. Увы!Все распродано. Стонет и плачет бедняк,А потом из «Медеи» протяжно вопит:«Все погибло, погибло! И я — сирота!Сельдереевы дети, о, где вы, о, где?»Люди добрые смотрят, смеются.Так соверши по нашему молению,Любимая!(Рабу.) Топор возьми! По-поварскиЗарежь тельца!РабНикак нельзя.ТригейА почему?РабБогиня Мира — враг кровопролития.Ее алтарь не терпит крови.ТригейВ дом зайди,Там заколи и вынеси нам окорок!Телец хорегу целенький достанется.

Раб уходит в дом.

<p>Антистрофа 4</p>Второе полухориеПеред дверьми останься сам и выполни что надо.И дрова наколи, чтоб костер развести,Весь обряд соблюди, как пристало!ТригейСмотри-ка, прямо как жрецы, накладываю хворост!Второе полухориеНу еще бы! На все ты мастак!Ты во всем расторопен и мудр,Нет труда не по силам тебе.Ловок ты и хитер, а бедуТы встречаешь с отважной душой.ТригейПрекрасно сложены дрова, Стильбида[32] дым замучит.Сейчас алтарь я принесу. Без слуг мы обойдемся.Второе полухориеНу кто же не воздаст хвалыЕму? Он сил не пожалел,Не пожалел своих трудов,Чтоб город наш святой спасти!Навеки будет он для всехЗавиднейшим примером!<p>ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ</p>Тригей(рабу, который возвращается с частью туши) Все сделано! Клади на угли окорок,А я за сердцем сбегаю и потрохом!РабИ сам схожу.(Уходит в дом.) ТригейЧего же он копается?Раб(прибегает) Да вот он я! Признайся, разве мешкаю?ТригейТеперь поджарим мясо. Погляди, идетКакой-то щеголь, лаврами увенчанный.РабКто б это был?ТригейПо виду он — бахвал и шут.РабПророк как будто?ТригейНет же, просто Гиерокл,Гадатель из Орея.[33]РабСамолично он.Послушаем, что скажет!ТригейДело ясное:Кричать он станет против перемирия.РабДа нет, почуял, что запахло жареным.ТригейПрикинемся, что мы его не видим!РабДа.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги