Мой отец предупреждал меня, чтобы я остерегалась Аматорио. Но чтобы соблюдать папины правила, мне придется один раз их нарушить. Я делаю последний шаг и встаю на подножку внедорожника. Я взвизгиваю, когда Кэш обвивает мою талию и затаскивает внутрь автомобиля.
Машина моментально трогается с места, и от высокой скорости мое дыхание перехватывает. Кэш притягивает меня спиной к себе, сажает на колени и захлопывает дверь.
– Хорошая девочка, – шепчет он мне в ухо.
Конечно, я могу вырываться, возмущаться и всем своим видом показывать, как мне неприятно рядом с ним находиться. Но так вышло, что я оказалась здесь по своему решению. Поэтому я ничего не делаю и ничего не произношу. Только мой взгляд встревоженно мечется между лобовым стеклом, боковым зеркалом и Десмондом.
Старший брат Кэша сидит за рулем и быстро набирает скорость. Всего несколько секунд, и все остается позади. Остается позади ресторан с ревущей сиреной. Остаются позади полицейские и пожарные машины с мигающими проблесковыми огнями. Остаются позади перепуганные гости, столпившиеся около центрального входа в «Basile».
– Кто-нибудь из вас расскажет, куда вы везете меня? – мой голос звучит нервно в темном салоне автомобиля.
– Расслабься, Кимберли, – отвечает Десмонд, не отрывая взгляд от дороги. – Многие девушки сломали бы себе шею, чтобы оказаться на твоем месте.
– С ней явно что-то не так, – насмешливо добавляет Стив с заднего сиденья. – Обычно девчонки исполняют гранд жете5
, чтобы запрыгнуть к нам в тачку. Тебе больше нравятся киски, милая? Скажи Кэшу об этом, чтобы бедняга не тратил времени зря.Раздается дружный смех, и мое лицо приобретает багровый оттенок. Не удивительно, что Кэш ведет себя, как первоклассный мудак.
Честно говоря, для меня до сих пор остается загадкой, почему он выбрал себе таких друзей. Я знаю, что Кэш, как и я, хорош в математике. Очень хорош.
Когда мы были детьми, я поражалась работе его мозга. Кэш соображал, как молниеносный компьютер. Он обрабатывал сложные задачи и видел решения на несколько шагов вперед. У него блестящий аналитический ум. Но почему-то Кэш связался с футболистами, не обремененными интеллектом.
– Не волнуйся, принцесса, – вполголоса говорит Кэш. – Мы едем помочь тебе.
– Помочь мне? – растерянно переспрашиваю я. – В чем? И разве я просила об этом?
– Ты задаешь слишком много вопросов.
Из динамиков начинает греметь тяжелая музыка. «The dead of peace of mind» Bad Omens оглушительно разносится в салоне. Я собираюсь дотянуться до приборной панели и убавить громкость. Однако суровое и отчужденное выражение лица Десмонда останавливает меня от этой затеи.
Если из его рук вытащить руль и вложить нож, то Десмонд будет выглядеть, как ближайший родственник Майкла Майерса6
.Вокалист продолжает петь, за этой песней следует другая, пока Десмонд сворачивает на дорогу, ведущую к границе города.
Мои внутренности завязываются узлом. Я нахожусь в машине, полной парней. Я не знаю, куда меня везут и зачем. И у меня нет с собой телефона, чтобы позвонить отцу или Патрику. Мобильный лежит в сумочке, которую мне пришлось оставить в ресторане.
Но даже, если бы у меня было средство связи, я бы все равно не смогла сообщить свои координаты. Я понятия не имею, где мы находимся. Я абсолютно не ориентируюсь за пределами квартала Бэк Бэй.
Предупреждения отца звучат в голове один за другим. Я вытираю вспотевшие ладони о платье. Похоже, сесть в этот автомобиль – мое самое идиотское решение, которое я когда-либо совершала в своей жизни.
Разумеется, после моего решения сесть на колени Кэшу.
Кстати, он избавился от банданы и бoльшую часть пути болтает со Стивом. Я стараюсь не особо прислушиваться к их разговору. Мне не интересны подробности того, как друг Кэша вчера переспал с танцовщицей из клуба. В любом случае, мне жаль эту девушку. Мне бы не хотелось, чтобы мою голову заморочил кто-то из этих парней.
Каждый из них богат и красив. Каждый из них избалован и жесток. И у каждого нет ни сердца, ни души.
– Не расстраивайся, чувак, – Стив хлопает по плечу Кэша. – Когда-нибудь тебе повезет, и ты сможешь поразвлечься и пристроить свой член.