Читаем Мир Авиации 2002 01 полностью

Отдельно стоит сказать об «английских» подписях к фотографиям. Зачем нужно было дублировать эти подписи на таком странном английском языке — непонятно. Разве что только с целью запутать «всяческие враждебные элементы». Иначе трудно объяснить, почему к примеру под фотографиями одного и того же СБ указаны совершенно противоречивые данные: под фото 34/21 говорится, что это North-Western front, а подпись под 35 утверждает, что это South-Western front! Подпись под фото 20/14 способна сбить с толку любого шпиона, поскольку из указанного на английском языке географического названия довольно трудно понять, о каком месте на Земле идет речь: о государстве на Ближнем Востоке, или все же о портовом городе на берегу Балтийского моря. А вот подпись под фото 79/44 «Асе Senior Lieutenant М. Svirin has just shot down seven hostile planes» напомнила сказку о храбром портном, который «одним ударом семерых убил», поскольку в буквальном переводе так и сообщает: ст. лт. М.Свирин только что сбил 7 враждебных самолетов. Кстати, термин «hostile aircraft» не совсем уместен, да и в авиационной исторической литературе не встречается, поскольку слово «hostile» означает «враждебный, враждебно настроенный», и потому более уместно употреблять выражение «enemy plane» или «enemy aircraft» — «вражеский самолет». Вообще, то ли создатели книги так в своих познаниях английского были уверены, то ли просто денег на хорошего переводчика пожалели, но в итоге большинство «английских» подписей кроме смысловых содержат еще и массу грамматических ошибок или просто досадных опечаток. Так и хочется спросить, к примеру, почему Bf 109Е «burning», если он только лишь «damagedin» (так в тексте к фото 33/20), но не «downed» или «destroyed».

Общее впечатление от книги осталось таким, что текст в книге — только для заполнения места между фотографиями, поскольку качество его довольно низкое. Издателю следовало хотя бы еще раз перечитать рукопись перед тем, как отдать ее в типографию. В не таком уж далеком прошлом любую книгу перед публикацией давали на вычитку корректору, не говоря уже о рецензентах. Неужели сейчас это уже стало непозволительной роскошью?

Дмитрий Карленко

<p>КУРИЛКА</p>История четырнадцатая

от Алексея ШКЛЯЕВА

А вот Ил-14 полярный летит как-то по Северу. А задание простое — груз доставить на зябнущую станцию и оставить его там страждущим методом сброса без парашюта. Тюк такой, центнера на два.

Подлетают, по рации связались. А те, с земли, кобенятся: вам, говорят, по хрену, вы, говорят, все время от зимовья за километр сбросите, а нам потом его по торосам пердячить. И, мол, будьте так любезны, постарайтесь поближе.

Ну просят постараться — постараемся. И штурман у нас опытный — еще в войну на бомберах практиковался.

Зашли на цель, выдержали и… пли!

Тюк точно в один из домиков попал, тот на досочки и разложился.

Спокойно, ребята — в домике том никто не жил и никого посылкой не задавило.

Зато смеху потом было, и груз издалека переть не пришлось…

История пятнадцатая

от Юрия ЖУКОВА

Было это в каком-то лохматом году, когда небо Родины еще гремело от тысяч крылатых монстров. И, скажем гордо, — не только гражданских.

Вот как-то экипаж Ту-22 после учений собрался лететь с Моздока до дому, в Барановичи. Это в Белоруссии.

Сидят, ёрзают, ждут добра на вылет. А его все нет, а уж южная ночь опустила звезды на землю. И уж штурман прочертил маршрут и сто раз все проверил-перепроверил. «Взлет, чуть вправо, чуть влево, все прямо, потом резко влево…» Ну чё там, маршрут знакомый…

Домой хочется…

И тут в наушниках долгожданное: «взлет разрешаю». Правда, к ночи ветер сменился, и старт поменяли *. Только кто ж на такую мелочь внимание обращает, когда домой хочется. Пока разрешили — надо рвать. Ну, кто летал — знает.

Взлетают и вперед! Как штурман прописал.

Час летят, другой летят. Внизу огоньки гирляндочками растянулись. Город, значит. По времени, вроде, Минск должен быть. Оживление в рядах. Скоро — дома. Пальчиком вниз тычут: «Там теща моя живет, о! а там подруга!» Узнают места родные.

Еще чуть пролетают и… а где Барановичи? Нету. Потом еще. Нету… Заволновались ребята.

А тут и солнышко вставать начало. И не с той стороны…

Абзац!..

Врубают аварийную частоту: «Ну хоть кто, отзовитесь!!! Где мы?»

Ну им из Мары и отвечают: «Видим вас. А чего вы там на юге делаете?» А Мары, чтоб вы знали, — это самый юг СССРа, Туркмения.

Привели, короче, заблудших на Мары, а там и разобрались: сделал Ту-22 крючок по-над Ираном-Афганистаном, спасибо штурману. И ведь чуть-чуть до Индийского океана не дотянули. В поисках Барановичей.

* Взлет-посадка осуществляются, как правило, против ветра. Так вот, если ветер меняется, меняют и старт — т. е. конец ВПП, с которого начинается разбег.

<p>ГАЛЕРЕЯ</p>В рубрике представлены противолодочные вертолеты Ка-27ПЛ.Окраска.

Информация по окраске приведена на 4-й странице обложки.

Опознавательные знаки и символика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы