Читаем Мир без людей полностью

– А как же твоя записная книжка?

– Прошу заметить, что твой с сарказм сейчас не очень у уместен.

Голова невыносимо болела. Я смутно видел припаркованный возле здания мусоровоз, за рулем которого сидел Билл.

– Ландо… Ландо, прости меня, если бы я знал… Оставьте меня тут, – в глазах потемнело, меня снова вырвало.

– Не дрейфь, мы во всем разберемся, – детектив открыл дверь мусоровоза, запрыгивая внутрь и помогая затащить меня следом. – Билл, погнали, сейчас тут будет жарко!

Ощущения были такие, как будто в моей черепной коробке взрывали маленькие петарды. Я окончательно потерял ориентацию в пространстве и связь с реальностью. Дальше – только темнота и спасительное забытье.

Глава пятнадцатая

– Кажется, он приходит в себя.

– Как думаешь, мозги спеклись окончательно?

– Не знаю, сейчас будет видно.

– А если спеклись, он набросится на нас?

– Мы привязали его, не переживай.

– Вот дела. Как же это так, а? Как так получилось?

– Да отстань ты!

Я узнал голоса Ландо и Ли-Кея. С трудом приоткрыв глаза, увидел, что лежу на грязном матрасе в полупустом захламленном помещении. Ландо и Ли-Кей нависли надо мной с тревожными лицами. Чуть поодаль, на деревянных ящиках, расположились Люси, Билл и доктор по имени Виктор, который пытался сделать мне операцию по возвращению памяти. Памяти, которой нет. В голове снова всплыли образы убитых мною людей. Вопли, мольбы о пощаде, застывшие в ужасе глаза. Мне захотелось заорать от боли и безысходности. Но я стиснул зубы, не издав ни единого звука.

– Джесс, ты меня слышишь? – Ли-Кей тронул меня за плечо. – Ты узнаешь меня?

– Узнаю. К сожалению, – губы слиплись, жутко хотелось пить.

– В каком это смысле, к сожалению?! – надулся Ли-Кей.

– В таком это! Ландо вам уже рассказал? Это я убил их. Я чудовище, которое творило все эти зверства! И теперь я вспомнил каждое из них. Понимаешь, о чем я?

– Да знаем мы все, сынок. Ты успокойся, отдохни. Я вот думаю, не виноват ты. Мозги-то набекрень. А нет выпить ни у кого? А? – подал голос Билл.

– Билл, ты что, не понял, что я сказал? – в носу у меня что-то защипало, а из глаз полились слезы.

– Да понял я, чай не оглох пока. Эт самое, – старик встал со своего места и зашагал по комнате.

– Я расшифровал информацию, которую смог вытащить из сервера дядюшки Поркуса, – вздохнул Ли-Кей.

– И что там? – я хотел вытереть душащие слезы, но не смог, руки были связаны. – Что это? – взглядом я указал на связанные конечности.

Люси, не говоря ни слова, встала и принялась меня развязывать.

– Поркус разводил клонов не на продажу. Они изобретают лекарства, Джесс. Но тестируют их на искусственно выращенных клонах. Вот и все. Это просто фармацевтическая компания, не более того.

– Но клонирование строжайше запрещено в пятой конвенции, а тем более испытание на них различных препаратов, – вклинился Ландо.

– Да, знаю. Но тем не менее они помогали многим людям, изобретали все новые и новые вакцины. Способ работал, – ответил Ли-Кей.

– И попутно зарабатывали огромнейшие деньги на патентах и продажах этих лекарств, – возмутился детектив.

– Это корпорации! Что ты хотел? Чтобы дядюшка Поркус по доброте душевной помогал обычным жителям? Как же, держи карман шире, – Ли-Кей потер лоб грязными пальцами. Люси закончила меня развязывать и удалилась обратно, присев на ящик, так и не произнеся не слова. Повисла гробовая тишина.

– Где мы? – я первый нарушил молчание.

– Мы в бывшем доме Люси, на первом ярусе. Тут нас не найдут. По крайней мере, пока что. После побега из лаборатории люди Поркуса нас почти не преследовали, – ответил Ли-Кей и, немного замявшись, переступая с ноги на ногу, продолжил. – Десять минут назад он вышел на связь с Ландо, сделав предложение.

– Какое? – я встал, отряхивая одежду. В голове снова что-то сильно закололо, но я не подал виду. В комнате опять воцарилась гробовая тишина. – Какое предложение? – уже громче и настойчивее повторил я.

– Поркус пожелал, чтобы тебя не стало. Живым тебя он оставить просто не может. Ты подопытный, без личности и к тому же убийца, – Ландо поправил шляпу и хмуро посмотрел на меня. Я выдохнул.

– А что взамен?

– А взамен они отпускают всех нас. И все живут долго и счастливо. Ведь фактически мы все твои подельники. Так или иначе. Укрывали, помогали, ну я думаю дальше можно не продолжать, – детектив вынул из кармана несколько пилюль и проглотил.

На этот раз молчание затянулось на очень долгое время. Я буквально всеми фибрами кожи ощущал, как все напряженно размышляют, каждый о чем-то своем. Безусловно, друзья не хотели меня сдавать. Этого я допустить не мог. Не могу допустить, чтобы из-за меня страдали мои друзья. Могу ли я назвать этих людей, с которыми только недавно познакомился, друзьями? Да, пожалуй, что могу. И даже больше. Они стали моей семьей. А я – обычная оболочка свихнувшегося подопытного кролика, превратившегося в хладнокровного убийцу.

– Значит, я исчезну! – я выпрямился во весь рос. Ни один мускул не дрогнул на лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги