Читаем Мир фантастики 2010. Фактор города полностью

– Сэнь Алерик, почему вы сказали мне, что Елена дин Макабре – супруга Закье? – Я посмотрел хуацзяну в глаза.

– Это не я, – Фуст сжался и пискнул. – Меня заставили.

– Но вы могли бы помочь…

– Нет, нет! – Алерик убежал в дом. С тихим рокотом опустились ставни.

Постояв еще немного, я направился к центру.


Стробофреймы играли на стенах бликами. Древнее чучело в пластиковой оболочке, скалясь, застыло в бесконечном прыжке. Мы заказали спаржу по-бейдзински.

– Вам правда нравится? – Кэти посмотрела на меня.

– Да, очень. А откуда это?

– Овощи привозят с Адрастеи, а соя – местная. Посадки принадлежат компании.

На вкус соус от «Инжекто» был пресноват, но я решил ничего не говорить. Кэти улыбнулась:

– Как там ваше расследование?

– Честно говоря, не очень. Могло быть и хуже… Хотя нет, вру – хуже просто некуда.

– И все-таки вы пришли. Почему?

– Кэти… У меня большие проблемы. И я не знаю, к кому можно обратиться. Кроме вас.

– Теодор. Вы, должно быть, шутите? – Наряд гостьи был бесподобен.

– Меня пытались убить.

– Вам надо меньше смотреть семви.

– Не верите? Ладно, – оглядевшись, я достал из клапана ткань. – Смотрите.

Предмет лег перед нами, как знак вопроса. Лицо девушки вмиг посерьезнело.

– Это от игольного ружья. Армейские.

– Откуда вы знаете?

– Мой отец… воевал, – Кэти подняла глаза. – Теодор, вы должны немедленно сообщить обо всем властям.

– Правда? А зачем? – В моем голосе появилась неожиданная веселость. – Я вроде уже привык.

– Сэнь…

– Меня зарыли, в меня стреляли. Вейбин подозревает вашего шефа. Но вряд ли тот мог бы сделать это из тюрьмы – вы не находите?

– Теодор, – тон девушки сделался молящим, – пожалуйста, обещайте, что обратитесь в полицию.

– Ну ладно, ладно. Хорошо, завтра. – Потом спросил: – Ну, так вы мне поможете?

– Да. Смотря в чем.

– Меня интересует прошлое планеты. Вот вы, например, слышали о Проклятии первых поселенцев?

На лицо Кэти набежала тучка, затем на него вернулось обычное выражение.

– Впервые слышу.

– Гм… Ладно.

– То есть вы сами, Теодор, толком не знаете, что ищете?

– Ну, в общем… да. Что-нибудь этакое, особенное.

Девушка задумалась.

– Есть общественная библиотека, недалеко отсюда. Там все документы с момента основания колонии, кроме секретных.

– И у вас есть допуск?

– Он у любого гражданина, даже вы можете…

– Но…

Кэти подняла палец. Публика в зале зааплодировала – на помосте, висящем без опор, появилась сиреневая фигура. Все маяки устремились на нее. Я наклонился к спутнице:

– Она известна?

– Это местная дива, – шепнула та в ответ.

Так же внезапно все стихло. Голос, родившись в вышине, постепенно заполнил пространство:

Осень поровну сегодня разделив,колесо успело сотни ли пройти,вечный спутник безмятежных облаковна сияющем, небесном их пути.Лунный Заяц, верно, с месяца упал,словно тень его оттуда кто-то стер.Жаба Лунная пока не голодна —совершенный круг на небе видит взор.Над головами поплыли светляки.Мы к Луне решили с другом полететь,наша встреча у Волшебного Плота.Только ждем, когда Небесная Рекастанет полностью прозрачна и чиста.[2]

* * *

– Вот видите?

Створки разошлись в стороны. Под потолком, одна за одной, зажглись лампы. Все дышало запущенностью – мебель в холле была старой, с нашим появлением в глубине стала разгораться панель.

– Доквантовый компьютер… Нам понадобится кто-то, кто умеет с ним работать.

– Да. К счастью, я могу.

– Вы? – Девушка потупилась.

Вслед за Кэти я приложил ладонь. Мигнуло зеленым – наш доступ был подтвержден. Дверь в глубине открылась.

– Мы разве будем не здесь?

– Нет, в фондах. Там еще должны остаться стулья.

Слева и справа на нас пялились рыбьи глаза визоров. Сидений нигде не было. Когда я обратил на это внимание, моя провожатая пояснила:

– Решение градоуправления. В библиотеку ходит слишком мало людей, и излишки мебели перенесли в бары.

На мой взгляд, место могло быть и повнушительнее. Старый биопласт неохотно размягчился. Терминал ожил под теплыми пальцами.

– Что будем искать? – Кэти посмотрела на меня.

– «Эскор». Это такой корабль, который…

– Я знаю, – руки девушки забегали по огонькам. – Есть характеристики, акт о списании, список экипажа, полетные данные.

– Список экипажа.

– Триста семнадцать человек, включая пассажиров. У шестерых стоят белые кресты, это…

– Да, я понял. Как его вывести? – Я прочитал: – Бенджамин и Мария Фуст, с сем. 4 чел. Хакем аль-Рийяд. Да, все верно. Иидзима Хэйтаро, 2 человека.

– Это то, что вы искали? – Кэти посмотрела на меня.

– Ну… в общем, не совсем.

– Тут еще есть статьи, от частных лиц. «Причины поломки двигателя компании «Магнокинетикс»», новая версия… Ого, почти полвека назад.

– Эта компания еще существует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы