Я вышел во двор. Потянулся. Как же хорошо дома. Окунулся в бочку. Не зря же мне черту «Чистюля» дали, нужно соответствовать. В доме уже носились трелли, выполняя указания матери. Я подсел к ней за стол. Рабыня тут же поставила передо мной кружку с пивом и два блюда с остатками вчерашнего пира. Прям завтрак аристократа — мясо, рыба, овощи и фрукты. Даже удивительно, что фрукты не смели все подчистую. Пока я ел мать рассказывала.
— Из тех заданий, что ты нам задал мы пока не перестроили только кузницу. Но у нас стало больше лошадей и мы построили конюшню. И для новых кораблей построили корабельные сараи. В новом городе сейчас все фундаменты готовы начинаем возводить этажи. Этажи решили делать из дерева.
— Почему?
— Проще обогревать. Камень тепло хуже держит.
— Согласен. Что по населению?
— Наша известность растет и люди стали приезжать.
— Куда мы их размещаем?
— Сначала люди берут их к себе на постой, потом окрестные фермеры приглашают к себе. Некоторые сразу спрашивают где можно основать свою ферму, с такими мы определяем размер платы за пользование землей и те товары, которые возьмем мы, а какие берут приезжие купцы. И договариваемся по ценам. Если им требуются наши товары обговариваем размер поставок и периодичность.
— Мам, я тебе поражаюсь. Как ты все успеваешь?
— Опыт сынок и желание сделать всем лучше. Мы ушли в сторону. Какие твои дальнейшие планы по обустройству города.
— Увеличившееся население потребует больше продовольствия, поэтому нужно улучшить фермы. Вторая задача улучшение бражного зала. Наш бражный зал должен стать самым роскошным сначала на Исэе, потом посмотрим. Ну и задача сделать из Ярнсмида бронника тоже остается. В новом городе перво-наперво нужно построить частокол, все остальное потом.
— Хорошо, я поняла. Мы этим займемся.
— Ну тогда я пойду осмотрюсь.
— Хорошо, сынок.
Я поднялся из-за и вышел во двор. Быстротечное северное лето вступило в свои права. Солнце пригревало, ветерок ласково ласкал лицо. Свасуд выполз из дома и развалился на солнышке подставив теплу белое пузо. Надо проведать Эйфуру и узнать помогло ли зелье. И заодно поблагодарить Бьёргдис
До дома Хвидульфа я добрался быстро. Свасуд отправился со мной. Подходя я услышал бас Хвидульфа и звонкий голосок Эйфуры. Значит все хорошо.
Я вошел во двор и увидел Хвидульфа и Эйфуру. Она сидела на завалинке дома укутанная в шкуры, но смех и румянец на щеках говорили, что болезнь отступила.
— Хэй, Эйфура, я смотрю тебе стало лучше?
— Да, благодарю тэн.
— Благодарить надо твоего брата и Бьёрк. Это они собирали мох вокруг озера.
— Их я уже поблагодарила, но это именно ты привел их в нужное место.
— Открою маленький секрет, мне тоже нужно было в это место. Так что не благодари.
Из дома вышла Бьёргдис.
— Какой у нас скромный тэн.
— Это только в окружении своих. А на людях я страшный хвастун. Кстати прими от меня благодарность Бьёргдис за прекрасный парус.
— Да не за что. Для Айсборга стараемся. Рауд сказал, что работы у нас будет очень много. Тэн собрался строить большой флот. У меня есть к тебе просьба.
— Говори.
— У нас мало шерсти, новые люди конечно приходят и строят себе фермы. Сигрид особенно настаивает на разведении овец, но пока стадо разрастется пройдет время. Значит шерсть надо покупать. Лучше покупать прямо на фермах, а значит придется посетить много островов. Тэн может ты заодно поспрашиваешь о способах вылечить Эйфуру?
— Какие все-таки умные женщины в Айсборге. Конечно поспрашиваю. А что говорят купцы?
— Купцы говорят, что самые лучшие лекари у ромеев, но к ним добираться очень долго и очень опасно.
— Я тебя услышал. Подумаю над этим. Вы все идете участвовать в спуске корабля?
— Обязательно.
Хвидульф подошел ближе.
— Скажи тэн, а что за состязания ты задумал?
— Это для новых воинов хирда.
— А старые воины хирда могут участвовать?
— Решил показать удаль молодецкую? Могут. Проиграть не боишься?
— Проиграть достойному сопернику не зазорно. Главное, чтобы ты отобрал самых лучших воинов.
— Хорошо, тогда увидимся на спуске.
— Увидимся.
Предвкушение праздника лучше самого праздника. В общем я не утерпел и пошел к Рауду в корабельный сарай. Рауд, Торбьёрн и трелли занимались подготовкой кораблей к спуску на воду. Часть работников собирала последние запчасти, а часть готовила слип. Какое я умное слово знаю. Я не знаю, как было это организовано у исторических северян. Тут слип представлял собой настил из гладко обструганных бревен длиной по ширине сарая уложенных поперек и щедро смазанных китовым жиром. По центру настила была устроена выемка по которой скользил киль корабля. Трелли как раз заканчивали слип смазывать.
Я зашел в сарай. Рауд и Торбьёрн выносили с палубы «Валькирии» все что может мешать при спуске. Я присоединился к ним. Совместно с треллями мы вынесли весла, носовую фигуру, сняли с планширя щиты, вынули из уключины рулевое весло, сняли мачту. Все это установят уже на воде. Та же операция ждала и «Орку».