Читаем Мир Героев. Остров (СИ) полностью

В общем я нашел себе занятие вплоть до торжественного спуска. На церемонию пришел весь город. Никогда еще в Айсборге не было сразу двух своих кораблей. Я не собирался останавливаться на достигнутом. Чтобы не зависеть от приезжих торговцев нужно строить кнорры. Этим займемся сразу после окончания всех работ по карви.

Чтобы Отец морей принял корабли под свою защиту требовалась жертва. Раньше могли и раба на слип уложить, хотя это больше для драккаров делали. Сейчас обходятся петухом. Хельга с Бьёрк принесли двух черных петухов. Хельга прочитала молитву Отцу моря. Обе синхронно взмахнули серпами и окропили потоками крови слипы. После этого уложили безголовые тушки в выемку для киля. Народ одобрительно загудел.

Рауд подошел ко мне и выдал здоровую деревянную киянку. Он мне заранее объяснил, что этой киянкой я должен с первого раза выбить клин, который удерживал корабль. Меня прям распирало от желания выдать какую-нибудь нетленную фразу типа «Мы строили, строили и наконец построили». Только огромным волевым усилием я смог себя сдержать.

Все затаили дыхание. Я как-то слышал, что вождей, которые промахивались по клину при спуске корабля тут же приносили в жертву Отцу битв, чтобы их невезение не сказалось на походе. Мне такой участи вообще не хотелось, поэтому я прицелился как следует. Замах, удар, попал.

Первой на воду отправилась «Валькирия». Она на мгновение замерла, а потом хищное тело корабля все быстрее заскользило по слипу и вызвав фонтан брызг вошло в холодные воды фьорда. «Валькирия» вошла ровно и погасив набранную инерцию закачалась на волнах. Все собравшиеся на пляже одобрительно зашумели. Рауд же неодобрительно заворчал себе под нос.

— Криворукие дети троллей, эти мастера.

— Почему?

— Видел тэн сколько брызг? Значит при волнении корабль будет проваливаться в волну и скорость значительно снизится.

— Исправить можно?

— Только заново построить.

— Ладно, это военный трофей. Будем использовать как есть.

— Иди спускай «Орку» и увидишь разницу.

Трелли за веревки подтянули «Валькирию» к причалу и крепко привязали. Я отправился выбивать клин у «Орки». Снова удалось попасть с первого раза. Порадовался, принесение в жертву откладывается. «Орка» скользнула в воду вообще без брызг. Это как сравнивать прыжок с трамплина олимпийского чемпиона и впервые прыгающего с вышки. На этот раз народ просто взорвался ликованием. Вспомнились строки «И в воздух чепчики бросали». В воздух взмыли суровые мужские шапки. Все кинулись обниматься, целоваться. Куча народа обступила Рауда, все его поздравляли, хлопали по спине.

Я тоже подошел. Обнял. Поблагодарил. На глазах Рауда наворачивались слезы.

— Так, Рауд, суровые северные парни не плачут.

— Это слезы радости тэн. Это вершина моего мастерства.

— Ну ка прекрати, тебе еще мне кучу кораблей надо построить. Если это вершина, то дальше ты что собрался халтурить? Гнать неликвид?

— Прости меня тэн. Ты все правильно говоришь. Следующие корабли я сделаю еще лучше.

— Вот это слова настоящего мастера.

Трелли привязали к причалу и «Орку». Все воины отправились к сараям и принялись вытаскивать корабельные принадлежности на пляж. Рауд руководил установкой запчастей по местам. Первой собрали «Валькирию». Рей пока лежал вдоль корпуса и свернутый парус к нему уже привязали. Весла сложили в особом порядке под парус. Рулевое весло установили. Щиты вставили в планширь. Носовую фигуру принесли и сложили на носу.

Первичные работы на «Валькирии» закончили и переместились на «Орку». Я зашел на причал и смотрел на готовый к отплытию корабль. Подошел Бреки.

— «Валькирия», грозное имя. Кто будет кормчим тэн?

— Ты.

— Благодарю тэн.

— Не спросишь почему?

— Почему тэн?

— Я планирую отправить «Валькирию» на север, чтобы пощипать владения тэна Хара. Мне нужен корабль, который никто не будет связывать с Айсборгом и команда на нем не из клана «Белого медведя». Это был твой корабль. Кому как не тебе им управлять. К тому же ты большой специалист по быстрым операциям.

Бреки явно пришлись по душе мои слова.

— Это да, это я могу. Я не подведу тебя тэн.

— Завтра на состязаниях внимательно смотри кого из новичков ты возьмешь в свою команду.

— А из старичков можно кого-то взять?

— Нужно.

— Тогда я хотел бы взять Хвидульфа и Вифрида. Ну и если позволишь Харальда с Халлой.

— С Вифридом мы договаривались только на поход за сокровищами. Надо сначала узнать его решение.

— Я спрашивал. Он хочет остаться в хирде.

— Это хорошо, но ты решил забрать у меня половину людей? Ладно, но Харальда и Халлу возьмешь в следующий поход. Погоняешь их вместе с остальными, закрепишь за ними весло, но возьмешь потом.

— Они обидятся.

— Как сказал Рауд — Обиженным не место на корабле.

— Он прав.

— Поэтому они сначала походят со мной, а потом уже с тобой.

— Тебе виднее тэн. Я могу пойти на корабль.

— А ты все еще не там?

— Понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези