Читаем Мир колонизаторов и магии полностью

Но шлюп был быстрее и не отставал. Эта гонка продолжалась два часа, пока шлюп не догнал флейт и не пошёл вместе с ним параллельным курсом. Голландец успел дать один залп, который был достаточно удачным. Одно из ядер попало в борт пиратского корабля и снесло внутреннюю переборку. В ответ пираты дали залп правым бортом, искалечив судно, а потом, совершив поворот оверштаг и развернувшись левым бортом, ударили и из его пушек, сбив одну из мачт и в клочья разнеся планшир и ют флейта.

Вернувшись на прежний курс, пираты выдержали ещё один залп флейта, который не причинил им особого вреда, кроме разбитого планшира, и пошли на абордаж. Взметнулись вверх абордажные крючья, совершив недалёкий полет, они впились в оснастку голландского корабля, либо его борта.

Некоторые крючья запутались в противоабордажной сетке, которую натянули голландцы перед боем, но большинство крепко впились в рангоут корабля. Пираты, напрягая мускулы, стали подтягивать оба судна ближе друг к другу, пока они не соприкоснулись бортами.

В это время голландцы, не растерявшись, дали залп по нападающим из пяти мушкетов, это было, видимо, всё их оружие. Двое из пиратов упали на палубу, пронзённые пулями, один был ранен. Это только лишь разозлило их. Пьер Пижон, в одной рубашке, выхватил саблю и прокричал, — Парни, вперёд, покажем, на что способно береговое братство!

Его крик подхватили тридцать головорезов и шумно стали перепрыгивать на борт флейта. Пираты, оставшиеся на шлюпе, тоже не стояли столбом, а дали залп по голландцам из двенадцати мушкетов, которые были в их распоряжении, посеяв тем самым среди обороняющихся ощутимую панику.

Дальше пошла рукопашная, больше похожая на мясорубку. На флейте не было солдат, только лишь моряки, и их было шестьдесят пять человек. Владеть саблей могли не многие, отчего их сопротивление было быстро подавлено пиратами, лихо бросившимися в атаку.

К концу боя у голландцев осталось в живых не больше двадцати пяти человек, а пираты потеряли всего лишь пятерых, да ещё семеро были легко ранены. Из командования флейта в живых остался только капитан, остальные погибли в бою, либо попали сразу под горячую руку и были зарублены на месте.

Капитана в живых оставили лишь для того, чтобы замучить его и выведать, где и что он спрятал. Всех остальных загнали в трюм флейта, закрыли их там и стали безнаказанно грабить полученное в распоряжение судно. Добычей французских пиратов стал груз какао и сахара, перевозимый с плантаций Кюрасао. Да корабельная касса, в которой было пятьсот гульденов. Вот, собственно, и всё. Но на семьдесят человек получалось не так и плохо.

Выгнав из трюма пленников, пираты стали перегружать с их помощью захваченный груз на своё судно. Флейт решено было не брать в качестве приза, а сжечь его здесь.

Всё время боя я провёл на палубе шлюпа. Вокруг меня свистели пули, грохотали орудия на палубе. Остро пахло кислым пороховым дымом и свежей кровью. Временами, после залпов с одной и другой стороны, ничего не было видно. Несмотря на то, что я еле держался на ногах от обширной кровопотери, любопытство пересиливало и боль от ран, и общее моральное состояние и апатию. Ползком я добрался до лежащего без сознания падре и приложил ухо к его груди.

Падре был жив. Его сердце продолжало работать, но почти не прослушивалось. Не знаю, сможем ли мы пережить этот день. Сейчас пиратам было совсем не до нас, они, занятые абордажем, не обращали ни на что внимания.

Впервые я видел абордажный бой собственными глазами, да и вообще, это был первый бой, который я видел воочию, не считая магического боя в Панаме. То, что у голландцев также не оказалось ни одного мага, меня уже не удивило. Падре достаточно подробно рассказал мне о причинах этого.

Магов было мало, а в колониях и на кораблях они практически не встречались. Единственными представителями магического племени были навигаторы, да и те были слабыми магиками. Все ресурсы были сосредоточены в метрополии, а колонии использовались постфактум.

Что ж, наверное, в этом был смысл. Но об этом мне ещё предстояло только узнать. Бой, между тем, разгорался всё больше. Обменявшись залпами из примитивного огнестрельного оружия, пираты пошли в атаку. На их стороне был напор, отчаянность и большой опыт подобного рода атак.

Со стороны голландцев был страх, граничащий с паникой, небольшое количество умелых вояк и тяжёлый груз, который стеснял их манёвры с судном. Результат был заранее предрешён, более лёгкий и маневренный шлюп умело лавировал, выходя из-под огня флейта. А подойдя вплотную, дал возможность французам начать абордаж.

Команда голландского судна, захваченная в плен, закончив перегрузку, в ожидании своей участи столпилась на палубе флейта. Часть груза так и осталась на их борту. Трюмы шлюпа просто не в состоянии были всё уместить. Я лихорадочно размышлял, что делать, сейчас, как никогда, была возможность «срулить» с пиратского корабля. Пустая бочка или шлюпка с флейта, с запасом продуктов и воды. И вуаля! Шерше ля гарсон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская инквизиция

Похожие книги