Читаем Мир, который без меня. Альтернативный гей-роман. Книга 1. полностью

— Не покормишь свою идеальную модель? — широко, если не сказать, шикарно улыбнулся парень.

 — Я бы покормил, только не пойму, о ком это ты?

— Об одном мальчишке, который работает на тебя и, заметь, не назначает себе цену.

— Она автоматически списывается с моих счетов, — перебил Рой, — без предоставленной утром скидки.

— Ох, и везет же тебе, супермачо! Получаешь все самое свежее и лучшее за так, еще и гордишься этим!

— Учись, суперплэйбой!

— Если не обед, то хоть поцелуй мне полагается?

Рой поцеловал.

— Ладно, пойдет, — нарочито грустно согласился парень. — Малокалорийно, но многофункционально.

— Пожалуй, добавлю к нему лобстеров, — словно между прочим в сторону произнес Маккена.

Рой с удовольствием наблюдал за Энди, который ковырял лобстера и явно не мог определиться, оно ему надо или нет. Парень был чертовски голоден, а морской деликатес, похоже, его не сильно устраивал.

— Сдается мне, — не выдержал Маккена, — ангелы предпочитают бургеры, нежели нежную божественную амброзию.

— Не знаю, что такое амброзия, но бургер, намного лучше.

— Не сомневаюсь. К тому же это достаточно ощутимо сэкономит мне траты.

Рой наслаждался. Он вдруг понял, что уже тысячу лет не отдыхал. Муза, перегруженная лобстером и вином, не проявлялась, и он мог без ее комментариев разглядывать Энди. Тот изменился. Что именно не так, Рой сказать не мог. Наверное, налет дерзости и взрослости легким загаром окутал парня. Я бы сошел с ума, если бы был бабой. А для чего быть бабой, если и так можно с ума сойти? Бесформенный тощий котенок оформлялся в элегантного гепарда. Еще чуть больше блеска шкуре, и он станет недосягаем. Старина Стив! Хитрая, опытная лисица! Разглядел же в гадком утенке прекрасную птицу! Ох, и пройдоха! А бусы ему и правда пойдут. А ты-то как разглядела, дорогая? Только ничего не говори. И целуется он превосходно…

— Давай так, — начал Рой, когда Энди наконец покончил с бургером. — Ты иди поболтайся, посмотри какие-нибудь сувениры, а я гляну снимки и найду тебя. И, кстати, купи себе те бусы.

— Сколько?

— Часика полтора.

— Денег?

— Вот они прелести отношений, — скептически заметил Маккена, швыряя через стол купюры.

— Не скудные прелести, — весело подмигнул парень, пересчитывая деньги.

— Иди, пока я не передумал!

— Меня уже коровы слизнули…

Рой понял, как именно его слизывали коровы, когда Энди оставил на нем влажный след от ямочки между ключицами до уха.

— Когда тебя слизывали коровы, они не сказали, что собираются тебя съесть?! — раздраженно крикнул Рой, когда Энди, наконец, взял трубку. — Где тебя носит?!

— Я около рынка…

— И чем ты там так сильно занят, что не слышишь телефон?!

— Я такого не видел никогда! Я чуть с ума не сошел! Прости, Рой, увлекся, — пытался оправдаться парень.

— Прости, увлекся?! И куда тебя занесло в этом увлечении?!

— На шест, — голос мальчишки совсем упал.

— Куда?! Уж не ослышался ли я?

— Ты в гостинице? Сейчас приду, все объясню.

— Нет уж! Сиди там! Сам приду!

Рой злился. Всю дорогу, пока шел до рынка. Надо было два дня провести в дороге, чтобы найти эту самую достопримечательность всей Мексики… Шест. Кусок металлической трубы, обладающий, как оказалось, непреодолимой силой притяжения. Маккену почти трясло. Трясло, и очень даже не почти. Блядская сила здоровых волос! При чем тут волосы, Рой не знал, но упорно повторял эту фразу. Это выглядело так же нелепо, как и почти все фразы на рекламе. Вот и сейчас нелепость ситуации тянула нелепость фразы. Как бы там ни было, Маккена был готов сказать Энди все, что думает. «Сказать» получилось бы вряд ли, скорее он хотел орать. Рой увидел несколько шестов еще издалека. По четыре растяжки удерживали шесть метров труб вертикально. Парень ждал его возле рынка. Виноватый и невеселый.

— Прости, Рой, — начал он сразу, как только тот подошел.

— Ты с ума сошел или как?! Я уже не знал, что и думать! Час не отвечал телефон! Как ты считаешь, что я должен был испытать?!

— Знаю, — Энди втянул голову, — я виноват.

— Идем! — не унимался Маккена. — Хочу понять, что такого в этой металлической дуре, что она высосала твой мозг?! Тебе дома не хватало жердей?! Может, еще пару купить?! Ты скажи! Не стесняйся! А, кажется, я понимаю! Всегда лучше там, где нас нет! Так что ли?!

Энди не ответил, семеня за Роем мелкими шагами. Они подошли ближе. Трое мальчишек зарабатывали, демонстрируя трюки на шестах. Это было отменное зрелище. В другое бы время Рой отметил их мастерство, но сейчас заставил себя не увидеть. Успешно, надо сказать, заставил.

— Ну, рассказывай! — негодовал Маккена.

— Не буду. Идем отсюда. Не хочу ничего говорить. Был бы на твоем месте Стив, он бы понял…

— Ах, Стив! Не сомневаюсь! Конечно же, Стив бы понял! Теперь я догадываюсь! Это заразно! У него уже седина на яйцах появляется, а он тоже все еще по таким же трубам шарится! Как тут не поймешь?!

— По другим.

— По другим! Отлично! Какая на хрен разница, что между ног пропускать?! Не объяснишь мне?! А?!

— Объясню.

— Изволь! Надеюсь, оно того стоит!

— Не сейчас.

— Не сейчас?! Как не сейчас?! А когда?!

— Когда успокоишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги