Читаем Мир-крепость полностью

Я тоже пошел к тому зданию и остановился у широких ворот. Заглянул внутрь. Там работали люди, они делали огромные цилиндры, вроде того, что только что привезли.

Я смотрел на них, прислонившись к стене. Эти машины совершили путешествие к звездам или должны были лететь к ним. Эти самые цилиндры толкали огромные корабли в небо, бросая вызов времени и пространству, с презрительным ревом отталкивая мир, пытающийся их удержать.

Под привезенный цилиндр подвели цепи, заворчали моторы. Цилиндр поднялся на несколько сантиметров, повис на мгновение и мягко опустился на подпорки. Люди окружили его и принялись за работу.

Время шло. Один раз земля задрожала, раздался грохот. Здание затряслось, а я ухватился за стену, чтобы не упасть. Люди в цехе продолжали работать, не обращая на это внимания.

Далеко, на другом конце поля, приземлился корабль, и я стал смотреть на него. Через несколько минут в сверкающем .боку открылось черное отверстие, что-то похожее на змею выскользнуло из него, развернулось, свесилось до земли. Маленькие фигурки начали спускаться по раскачивающейся лестнице, яркие, оранжево-голубые человечки.

Собравшись под кораблем, они строем двинулись через поле к одной из контор. Человечки спускались и спускались вниз, строились в колонны и шли через поле.

- Что ты тут высматриваешь? - раздался за спиной хриплый голос.

Я вздрогнул и обернулся. Передо мной стоял высокий бородатый мужчина с огромным животом, одетый в грязный, пропотевший комбинезон.

- Тебе что-то нужно? - резко спросил он. - Если да, я тебе помогу. Если нет, то проваливай и не мешай.

Я полез в карман, вынул листок бумаги и подал ему. Он развернул его, прочел и вернул обратно.

- Старый фокус. Что тебе нужно?

- Джордж, - сказал я. - Мне нужен Джордж Фалеску.

Он прищурился и украдкой посмотрел по сторонам. Потом кивнул и пошел, я - следом за ним. Мужчина остановился в темном углу, подальше от рабочих.

- Его здесь нет, - прошептал он.

- А где он?

- Это тебе лучше знать.

- То есть?

- Твои приятели забрали его сегодня утром. Ты-то знаешь, что это значит.

11

Я смотрел на него с каменным выражением лица, но внутри у меня все дрожало. Я не знал, что это значит. Это могло значить многое, но я ничего не знал наверняка. Точнее, я знал одно: возможность безопасно выбраться с Бранкузи безвозвратно утеряна. Если такая возможность существовала вообще, а в это волей-неволей приходилось верить. Я должен был верить Лаури, она была моей единственной опорой.

- Разумеется, - сказал я. - Ты будешь вознагражден за помощь... в свое время.

Я стрелял наугад, потому что не мог просто кивнуть и уйти. У этого типа и без того были основания для подозрений.

Он хмуро посмотрел на меня.

- Это было бы неплохо.

Я поймал себя на том, что нервно кусаю губы.

- Сабатини был с ними?

- А кто это? - буркнул он.

- Смуглый Агент с большим носом.

Мужчина окинул меня подозрительным взглядом.

- Нет, такого не было.

Я кивнул.

- Видимо, он был занят чем-то другим. - Выходило у меня не очень хорошо, но приходилось продолжать. - У меня есть к тебе еще одно дело. Не пожалеешь, если сможешь это провернуть.

- Сколько?

- Столько, сколько стоит, а стоит это много.

- Никаких обещаний! - мрачно заявил он.

- Наличные.

Он кивнул.

- Что за дело?

- Мне нужно втихую улететь отсюда. Это очень важно. Я должен попасть на корабль.

- На какой корабль?

- На ближайший.

- "Феникс" до Маклеода?

Я кивнул:

- Точно.

Толстяк фыркиул.

- Ты думаешь, я колдун? Только Торговец может провести тебя на корабль, сам ведь знаешь.

- Отлично, - кивнул я снова. - Значит, здесь наш подопечный не выскользнет. - Я посмотрел на него, чуть прищурив глаза. - Кстати, тебе повезло, что ты еще жив.

Он перепугался, а я быстро повернулся и вышел из мастерских, прежде чем он успел о чем-нибудь спросить. Внутри я был пуст более, чем пространство между звездами.

Агенты забрали Фалеску. Что это значит? Они не могли знать, что я попытаюсь с ним связаться, я и сам не знал об этом до сегодняшнего утра. Видимо, он был замешан во что-то не связанное со мной. Я был слишком впечатлителен, а мир крутился вовсе не вокруг меня. Он просто крутился. Люди жили, любили и умирали, не зная даже моего имени, не ведая о том, что у кого-то пропал таинственный камешек. Я не был пупом вселенной, мое существование не имело значения, равно как и моя смерть. Может, обо мне уже забыли.

Меня колотило, словно в ознобе: я знал, что обо мне не забыли. Сабатини не из забывчивых.

Я вернулся к конторам. Два здания были голубые с оранжевыми украшениями - королевские цвета. Туда я не пошел. Следующее было черно-серебряным - цвета пространства и Торговцев. Это они перевозили товары, машины и людей. Их интересовали прибыли, и только, и я не видел причин, почему бы им не взять меня. В поясе у меня лежало пять тысяч хроноров.

Перейти на страницу:

Похожие книги