Читаем Мир культуры. Основы культурологии полностью

смысл слова со временем не только сохранился, но и расширился, включив в себя

процессы, связанные с другими сферами человеческой деятельности, которые

воплощают в себе человеческие цели, волю и желания. Для римлян

противоположностью понятию “cultura было понятие “natura (природа).

Объектом воздействия может стать и сам человек. Об этом говорил римский

политический деятель, писатель и оратор Цицерон (106—43 до н. э.). Он полагал,

что при помощи философии можно “возделывать” ум человека и развивать в нем

качества, дающие ему возможность стать достойным римлянином, “первым среди

мужей”. Для Цицерона и его современников занятие философией было не только

средством “улучшения ума”, но и основой уважения духовного начала в человеке.

На латинском языке одно из высказываний Цицерона звучит так: “Autem cultura

animi philosophia est (“Культура души есть философия”).

У других народов мира также сложились понятия, фиксирующие действия и

качества, ставшие результатом изменений человеком природного начала в

окружающем мире и в самом себе.

У греков существовало понятие пайдейа (paideia), которым они обозначали

особые качества эллина, отличающие его от от варвара. С их точки зрения, грубая

естественность варвара — результат его почти природного состояния, эллин же —

человек, который воспитан как гражданин полиса: ему присущи чувство гордости за

свое государство, состояние свободы, владение красивым певучим языком,

поклонение величественным богам, общественный образ жизни. “Пайдейа” — это

прежде всего воспитанность и образованность. Воспитанность для эллина —

гармония души и тела: в прекрасном теле обретается прекрасная душа. При этом

микромир, микрокосм отдельного человека должен находиться в гармонии с

Космосом, понимаемым как упорядоченность всего мира в целом, и эллин,

обладающий “пайдейа”, соразмерен космической гармонии. Традиции греческого

полиса воспринимались как часть, элемент космического порядка, поэтому

истинный представитель полиса должен им соответствовать и выполнять его

установления. Вечный порядок, Космос предстает в греческой мифологии

прекрасным, но и неотвратимым, как судьба. Поэтому эллин бесстрашно принимает

23

на себя любые удары судьбы или отважно противостоит им. Критерий

образованности воплощали в себе и Академия Платона, и школа, созданная

Аристотелем,— Ликей, в которых культивировалось стремление к

энциклопедическому знанию. Такое знание предполагало не только многообразные

сведения о мире, но их систематизацию и изучение сущности вещей. И Платон, и

Аристотель являли собой тот идеал образованности, к которому могли и должны

были стремиться их ученики. При этом Аристотель в своей “Метафизике” говорил,

что “справедливо быть признательным не только тем, чьи мнения мы можем

разделить, но и тем, кто высказался более поверхностно: ведь и они в чем-то

содействовали истине, упражняя до нас способность [к познанию]” [14, т. 1, с. 94].

Для греков противоположностью paideia была дикость, варварство как состояние, не

“обработанное” гармоничным общественным устройством.

Таким образом, если римляне в своем осмыслении места человека в мире

противопоставили понятия natura и cultura, говоря о воздействии человека на

окружающий мир, то Греция и восточный мир противопоставили природное и

культурное начала в самом человеке. В Европе в разных сочетаниях сохранились

римские и греческие представления о культуре.

Восточная культура также создала аналогичные понятия. В Китае со времен

Конфуция полагали, что есть качество, присущее “благородному мужу” (не в смысле

его рождения в аристократической среде, а по развитию и воспитанию),— это жэнь

(человеколюбие), без которого не может быть ни правителя, ни мудреца, ни

человеческого достоинства. В Индии понятие дхарма означало высший моральный

закон, познание которого предполагало слияние человека с космосом при посредстве

самоуглубления, отрешения от земной суеты, самосовершенствования, то есть

опять-таки воспитания, целенаправленного воздействия, но теперь уже, в отличие от

римского понимания, на самого себя. Исламский Восток имел понятие джахилийа,

связанное с доисламским “неведением”, “незнанием”, в противоположность тому,

что понимается как просвещенность, правоверность — ильм. Но помимо

религиозных соображений о правильности и неправильности взглядов на мир в

арабском языке были слова, прямо противоположные: джахиль — необузданный,

жестокий, дикарь и халим — спокойный, добродетельный, рассудительный человек.

В Европе долгое время понятие “культура” требовало рядом с собой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг