Лина замолкла и снова попыталась самостоятельно вытянуть ногу. Безрезультатно. А между тем никто не торопился прийти ей на помощь. Отчаянье все сильнее охватывало Полину, мешая думать, и, в конце концов, девушку накрыла паника. Поля снова начала звать на экономку, рабочих, да хоть кого-нибудь. В этом проклятом замке все время кто-нибудь ошивается, так неужели никто не слышит ее криков?
Но вот наконец внизу лестницы послышались голоса, кто-то стал осторожно подниматься к Лине, проверяя каждую ступеньку на прочность. Затем девушка почувствовала, что ее осторожно пытаются поднять на руки, но ногу вытащить никак не получается.
- Курт, давай сюда, помоги мне. У леди нога застряла, - мужчина дождался пока его помощник поднимется. – Я сейчас буду ее поднимать, а ты вытащишь ногу, на весу это будет легче сделать. Готов? Начали!
Через двадцать минут закутанная в плед Поля сидела в одном из многочисленных шатров и старалась не кривиться, пока Гертруда обрабатывала заживляющей мазью ее царапины, ссадины и синяки. Нога была вправлена штатным лекарем, который велел приложить к ушибу холод и поменьше ходить следующие пару дней. За это время ушиб, что он диагностировал, должен был сойти. Видок у девушки был тот еще. Сегодня определенно придется ехать домой в закрытом экипаже, нечего пугать честной народ. - Труди, а кто меня вытащил? Надо бы поблагодарить человека, - Лина поплотнее закуталась в плед. – И распорядись, чтобы мне принесли чай, я что-то замерзла.
- Леди, может лучше травяной сбор? Я сама делала. Он для кожи полезен и еще успокаивает хорошо, а уж спиться после него…
- Ладно, давай свой сбор, - Полина дождалась большую кружку с горячим напитком, сделала пару глотков и продолжила. – Так что там с моими спасителями?
- Так это Курт, который Вам дорогу сегодня показывал. И еще с ним мой муж был, Иорен. – Смущенно произнесла Гертруда.
- Иорен? Признаться, я совсем его не рассмотрела. Он ведь командир стражников?
- Да что там рассматривать? – смутилась женщина. – Если видите мужчину лет пятидесяти с огненными кудрями, то это мой муж. А если видите ребенка или подростка с такими же кудрями, то это наш. – И Труди заворчала себе под нос. – Хоть бы один блондином уродился, так нет же, все пошли в отца.
Полина от души рассмеялась. Так хорошо просто сидеть, поболтать ни о чем, попивая горячий чаек. И все же девушка поднялась, аккуратно свернула плед и попыталась привести волосы и платье в порядок, стараясь не морщиться, когда задевала поврежденные места.
- Прикажи подать экипаж, и пусть сегодня Эвин устроят в конюшне замка. А рассыпавшиеся вещи собрали? – Полина укуталась в принесенную накидку.
- Да, леди, но шкатулка разбилась, а часть семечек рассыпалась по всему коридору и лестнице. Кое-что девочки собрали, но сами понимаете, если куда закатились…
- Не страшно. Шкатулку можно починить?
- Нет, леди. Теперь только драгоценные камни из стенок выковыривать, - вздохнула экономка. Ей тоже шкатулочка приглянулась, но что ж теперь поделать, если так вышло. Жизнь – штука непредсказуемая.
А Полина, приехав в особняк отправилась в свои покои, чтобы принять ванну. Она добавила в воду пару капель эфирных масел лаванды и перечной мяты, которые способствуют заживлению, и наслаждалась тишиной и спокойствием несколько часов.
На ужин Лина собиралась как на бал, утром Оливия была настолько хороша собой даже в дорожном платье, что герцогиня решила если не перещеголять леди Мэй, то хотя бы ей соответствовать. Поэтому Тори извлекла из гардероба сливового цвета платье с пелериной и завышенной талией. Из шкатулки с драгоценностями, что путешествовали вместе с Полиной из императорского дворца, на свет вытащили длинную нитку черного морского жемчуга, такую чтоб в три ряда, бриллиантовые серьги-гвоздики и браслет, состоящий из ограненных алмазов, перемежающихся с черным и белым жемчугом.
Волосы девушка решила чуть прибрать на затылке и завить локонами, чтобы скрыть царапины на шее и по краю правой скулы, на руки пришлось надеть тонкие шелковые перчатки, а со всем остальным умело справился макияж. Вот теперь была очередь Поли плыть павой.
Войдя в столовую Лина первым делом осмотрелась. Оливия уже сидела за длинным и узким столом, ее приборы стояли ровно напротив места, где обычно сидит герцогиня. Как только хозяйка дома показалась на пороге, леди Мэй встала.
- Добрый вечер, Лина. Мне уже рассказали о несчастном случае на лестнице, но, должна заметить, на Вашем внешнем виде это совершенно не сказалось.
- Спасибо, Ливи. – Полина немного опустила голову, а затем заняла свое место за столом. – Но мы разве не перешли на «ты»?
- Я думала ужин будет официальным, ты ведь в перчатках. А вообще я не против общения на «ты». У меня мало с кем такие отношения, - улыбнулась Оливия. В это же время начали подавать ужин. – Приятного аппетита, Лина.
- И тебе, Ливи.
Ужин прошел вполне мирно, хоть и тихо. Девушки изредка перебрасывались парой-тройкой ничего не значащих фраз и снова начинали смотреть каждая в свою тарелку.