Читаем Мир одного дня полностью

Пройдя всего несколько сотен футов по дорожке, над которой нависли сплетающиеся с разных сторон ветви больших деревьев, Кэрд покинул ее. Он вошел в ту часть парка, которая, хотя и не была запрещена для прогулок, все же весьма редко посещалась публикой. Этот участок походил на большую заплату из ядовито-зеленой, буйной растительности, которую словно кто-то бросил на более спокойный окружающий ландшафт. В густых зарослях папоротника сгрудились статуи животных, выглядывавшие из-за огромных, напоминавших по форме слоновые уши, листьев растений. Раздвигая гигантские листья, Джеф пробрался в глубь того, что по задумке ее авторов должно было стать воспроизведением Амазонских джунглей, изображенных на картинах древнего французского художника Анри Руссо [1844–1910 гг.]. Из-за массивных, напоминавших кошмарные видения кустов выглядывали желтые глаза, светящиеся на фоне пятнистых причудливых лиц. С ветки идиотским взглядом уставилась вниз обезьяна с хоботом вместо носа — видимо, пародия на какого-то политика, которого автор сильно недолюбливал.

Кэрд продрался сквозь запретные заросли, пробился вверх на холм, обогнул какое-то окрашенное в черное гранитное божество, массивное, присевшее на корточки на своих лягушачьих лапах. Лицо его, получеловека-полуягуара, застыло в злобной гримасе. Кэрд ускорил шаг и выбрался наконец на вершину холма. Он пробрался в гущу буйной растительности на противоположном склоне и быстро спустился в густой лес, в котором росли преимущественно сосны и березы. Здесь тоже было полно статуй, созданных по мотивам народных сказок северных народов. Кого только Джеф не встретил здесь. Была тут и баба-яга, и чудо-юдо, Кащей, соловей-разбойник и лешие… У подножия холма ему пришлось брести по колено в грязи, огибая болото, из которого торчали головы русалок и водяных ведьм с зелеными, длинными, волнистыми волосами.

Этот участок был обнесен изгородью; публике разрешалось проходить сюда не иначе как в сопровождении экскурсоводов. Между забором и ручьем, протекавшим под ним в болото, был небольшой зазор, около двух футов в ширину. Встав на колени, Кэрд забрался в воду, приподнял изгородь и, согнувшись, пробрался под ней. Деревья, плотной стеной окружавшие ручей по обеим сторонам, скрыли его от бдительных небесных глаз.

Еще полмили — и он доберется до маленькой пещеры у подножья холма, надежно укрытой в густых кустах.

Пройдя несколько сотен ярдов прямо по петляющему ручью, Джеф вышел к мостику. До сих пор все шло прекрасно. Чтобы добраться до укрытия и спокойно отдохнуть, осталось совсем немного, каких-нибудь пара минут.

И тут он застыл на месте.

Неподалеку, словно тролль под мостом, стояла женщина-органик.

Она стояла на правом берегу, наполовину скрытая от него кустами. Оставалась надежда улизнуть: женщина смотрела в другую сторону.

(«Прячься!» — воскликнул Ом.)

(«Вперед, не бойся! — злобно произнес Репп. — Разделайся с ней и не обращай внимания на этого уродливого койота».)

(«Откуда ты знаешь, что она ищет тебя? — вставил Тингл. — А вдруг просто любовника ждет!»)

(«Вот именно, — сказал Дунски. — У нее может быть миллион причин, чтобы прийти сюда. К примеру, пописать…»)

Кэрд не обращал особого внимания на зудящие внутри него голоса. Он медленно взобрался на берег и осторожно пробрался сквозь кусты и густую траву, растущие по склону. Вспорхнула встревоженная им стрекоза. Кэрд вышел на дорожку, ведущую к мосту.

На какое-то время небесные глаза получили возможность совершенно беспрепятственно рассмотреть его: Джефу нужно было перебраться на другую сторону, где его вновь надежно укроет густая растительность. Если женщина-органик еще не вышла из-под моста, она не заметит его, и тогда он в безопасности.

Прежде чем выйти из-под прикрытия кустарника, Кэрд внимательно в обе стороны осмотрел дорожку. Никого не было.

Он решил перейти дорожку.

— Ну держись! — прокричал чей-то голос.

Кэрд бросился в сторону. Другой органик, на этот раз мужчина, только что показался из-за поворота дорожки. На боку у него торчала кобура. То, что органики были вооружены, свидетельствовало о важности проводимой ими операции: они явно искали какого-то нарушителя, скорее всего Вилла Ишарашвили.

Не желая вывести органика к месту своего укрытия, Джеф в отчаянии, в паническом страхе побежал по дорожке. Пробегая через мост, он услышал крик органика, зовущего своего коллегу на помощь. Бросив взгляд через плечо назад, Кэрд заметил, что органик пока еще не вытащил оружия. Но можно было не сомневаться — он это сделает.

Джеф пробежал мимо предмета, вдруг напомнившего ему нечто из далекого прошлого. Какое-то имя, связанное с этим, промелькнуло в его голове, но он тут же позабыл о нем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dayworld - ru

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика