Читаем Мир Отражений полностью

— Да, наверное, — пролепетал Джаред, он отошел к тропе, ведущей наверх, и присел. Иолай сел с ним рядом. — Мы просчитались. Все было зря.

— Нет, не зря, — сказал Иолай. — Мы, по крайней мере, знаем, где его нет. Его нет на Дэме.

— С вашего позволения, нам пора, — сказал Реин, прошептал что-то, и сзади образовался отвратительного вида портал.

— Вот черт! — воскликнул Демор и хотел было схватить меч, но Реин остановил его…

— Не нужно, — Реин подошел к Демору и прошептал ему на ухо: — Все равно этот раунд вы проиграли, — Реин засмеялся и прыгнул в портал. Беллеверн прыгнул перед ним.

— Ну, уж нет! Джаред, если не вернусь, считай героем! — сказал Демор, собираясь прыгнуть.

— Демор! Нет! — закричал Джаред. Джаред хотел добежать до портала, успеть за Демором, но он уже не успевал, портал закрывался прямо перед ним.

— Я буду с ним, — только и успела крикнуть Анна на прощание перед прыжком.

— Неет! Нет! — кричал Джаред, но было поздно. Портал закрылся. — Иолай, давай, делай же что-нибудь, открывай!

— Но как?! — растерянно воскликнул Иолай. — Я не умею. Такое умеют только очень сильные маги…

— Черт! — вскричал Джаред. Он был в гневе. Он корил себя, что не посвящал урокам магии достаточно времени. Ведь если бы он знал, как открыть портал, то сейчас они бы смогли последовать за Демором и помочь ему. — Они сдохнут. Это ведь был портал в хаос!

— Ну, не будем делать поспешных выводов, — сказал Джейс. — Никому точно не известно, что находится за этим порталом.

— Возможно, они перенеслись на Аусталлири, — предположил Иолай.

— Да о чем вы? — яростно спросил Джаред. — Они там, и это уже достаточная причина, чтобы думать о том, как достать их оттуда.

— Джаред, мы лишь говорим, что в данный момент мы бессильны, — сказал Иолай. — Нам придется вернуться на Аусталлири. Там, думаю, мы найдем кого-нибудь, кто сможет открыть портал. А сейчас надо успокоиться.

— Как бы ни было поздно для Анны и Демора, когда мы их найдем… — протянул Джаред.

— Если найдем, — сказал Джейс. — Надо идти назад. Задержка уж точно нам не поможет.

Новай

Трактир под названием «Лир» продолжал свое тихое существование. Ничего особенного в городе не происходило, поражали, однако, новости из-за моря. По слухам Королевство Кельдорас захватывает все больше и больше земель. Вначале это и вправду было похоже на какой-то крестовый поход против несправедливости, но, похоже, они и не собираются останавливаться на достигнутом. Их войска все дальше и дальше продвигаются на восток, и уже достигли Калахара. А вот на северном фронте у них были явные проблемы. Орки и не собирались сдаваться без боя, и сейчас готовятся к наступлению. С западного фронта вообще давненько ничего не было слышно.

Трактирщик слушал все это вполуха, так как он, конечно, давно уже знал все эти новости, однако, чтобы не обидеть гостей своего трактира, делал вид, что ему интересно. Тут он углядел нового посетителя. Он был в черном плаще, и трактирщику это что-то напомнило. Ах да, тот эльф, Джаред кажется. У трактирщика была отличная память. Но этот посетитель был человек не молодой, да и не слишком старый. В общем, мужчина средних лет. Трактирщик подошел к нему.

— Добрый вечер господин… — начал трактирщик, ожидая услышать имя гостя.

— Мое имя не так важно, — сказал человек. — Важно то, что здесь меня должна ожидать юная эльфийка.

— А имя её назвать можно, надеюсь? — спросил трактирщик. — Тут ведь бывает много юных особ.

— Ну, эту вы точно не перепутали бы, — сказал человек, улыбаясь. — Но, если это необходимо, её имя Ривер.

— Ах, вот вы о ком! — хозяин прямо подскочил. — Думаю, она в комнате. Номер четыре.

— Благодарю. Я дождусь её. А вы пока принесите бокал вина. Ждать пришлось недолго, Ривер вскоре спустилась и подсела к Аквилду.

— Ну, привет, — сказала она. — Плохо выглядишь.

— Спасибо. Как там наши друзья? — спросил Аквилд.

— Ушли на северо-восток вдоль по реке. Прямо по чьим-то следам. А еще перед этим у нас была неприятная встреча. Они говорили…

— О ком? — резко спросил Аквилд.

— Да не о ком. Просто чушь всякую пороли, — махнула рукой Ривер.

— Я вывожу тебя из игры, — Аквилд достал мешочек с золотыми. — Вот, здесь за твои услуги, спасибо, — Аквилд встал из-за стола и быстрыми шагами пошел на улицу.

— Что это за ерунда была? — как бы не понимая, подумала Ривер. Неожиданно Ривер вспомнила весь тот бред, который наговорил ей Джаред, и осознала, что должна кое-что провернуть. — Я, конечно, об этом пожалею, однако…

Ривер вышла из трактира. Было темно, однако она сразу заметила Аквилда, это было, так сказать, одной из её способностей. Она последовала за ним на некотором расстоянии. Он шел по направлению к башне города и, дойдя туда, вошел внутрь. Здесь Ривер немного задержалась, потом прошмыгнула в дверь и начала подниматься по лестнице. Поднявшись до самого верха, она приоткрыла люк и увидела Аквилда, и рядом с ним на парапете сидела горгулья. Настоящая горгулья из хаоса.

— Господин передал, что кристалл у Беллеверна, — сказала горгулья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже