— Вот, дрянь, — чуть не вскричал Джаред. Однако взял себя в руки. — Ты ее видела? Видела? — спросил он у Анны. Однако понял, что от нее толку мало, и оставил ее на попечение окружающих эльфов. Сам же бросился в погоню, на пути крича: — Демор! Демор!
— Точно не видел? — уточнил Демор у Джейса, и тут услышал какой-то писк через музыку.
— Демор, — доносилось до него. Однако все и так было понятно.
— Джейс, бежим, это Джаред.
Они бросились на крик. Однако подбежав туда, откуда он исходил, они обнаружили лишь сидящую на корточках Анну. Она была явно не в себе.
— Анна! Анна, где Джаред? — Демор постарался растормошить Анну.
— Бесполезно, по ходу дела она в дупель, — вздохнул Джейс.
— Да нет, просто ей и кружки эля хватит, чтобы улететь, — сказал Демор.
— Демор… — промямлила Анна.
— Да-да это я. Ты Джареда видела?
— Он вроде в ту сторону побежал, — Анна махнула рукой.
— Вот черт, — бросил Демор — Ладно, побежали. Направление может и неверное, но выбора нет.
Пробравшись за пределы ауры, Демор и Джаред поняли, как же все-таки хорошо и светло было в магическом круге. Однако отступать было поздно, надо было разыскать Джареда. Пока же его было не видать.
— Может, он уже нашел Иолая и пошел с ним к генералу? — предположил Джейс.
— Ну, не знаю. По-моему, такие штуки, — Демор махнул рукой в сторону ауры, — требуют постоянного контроля. Без мага они выдохнуться. А впрочем, проверим…
Добежав до шатра Лии, Демор без особых церемоний ворвался в него, однако никого кроме самой Лии он не нашел. Она собиралась вот-вот снять доспех, но Демор своим приходом ее остановил.
— Генерал, Лия… Э, Джаред тут случайно не проходил? — спросил слегка сбитый с толку Демор.
— Нет, — сказала Лия.
— Ну, тогда я пошел, — Демор вышел и сказал Джейсу.:— Его не было.
Выйдя из магической ауры Джаред сразу заприметил, куда направилась странноватого вида девчонка. Он пошел следом.
— На этот раз не упущу, — думал Джаред. — Только надо аккуратно.
А беглянка вроде и не собиралась никуда убегать, просто так шаталась из стороны в сторону по лагерю. Потом подошла к одной из маленьких палаток (из тех, что выдают солдатам), и залезла в нее.
— На дело что ли пошла? — недоумевал про себя Джаред. Однако на размышления времени не было, надо было действовать, и он очень тихо и осторожно подошел к этой палатке, приготовился, обнажил меч и запрыгнул внутрь.
— «Аммани ведуни Анкалима», — воскликнула девушка, когда Джаред вдруг впрыгнул в палатку.
Джареда ослепил яркий поток света, и ему пришлось зажмуриться, чтобы не ослепнуть. Секунд через пять он почувствовал, как ему пихнули в бок чем-то острым, и чей-то голос сказал:
— Тебе чего здесь надо? И вообще ты кто?
Джаред открыл глаза и понял, что сделал большую ошибку, перед ним было лицо очень похожее на то, которое он видел в Алофи, однако все же не то.
— Вот черт… — выдохнул Джаред и стал объяснять.
Вспышка не осталась незамеченной для остального лагеря. Правда, первыми ее все же увидели Демор с Джейсом. Туда-то они и побежали со всех ног. Однако вскоре они услышали голос Джареда, болтающий с кем-то, и решили просто подождать.
Вскоре Джаред вышел и остолбенело уставился на друзей. На глазах у него был вопрос.
— Какого хрена вы тут ошиваетесь?
Отойдя подальше, Демор сказал:
— Ты же вроде сам меня звал на помощь. Не так?
— Так. Правда, я ошибся. Я думал, что вон та девчонка, которая в палатке, это убийца из Алофи.
— Ты не пил? — поинтересовался Джейс.
— Ха-ха, очень смешно, — сказал Джаред.
Тут они подошли к магической ауре и неожиданно встретили Иолая. Он был слегка под хмельком.
— Иолай, ты где был все это время? — спросил Демор.
— Я? Ну как, вначале в нашем шатре спал. Мне ведь надо было передохнуть после битвы и после того как я помогал раненым. Это силы отнимает. А недавно проснулся, увидел танцы, вот выпил и гуляю.
— Погоди-погоди, я чего-то не понял, — остановил Иолая Джаред. — Так танцы не ты сотворил?
— Ну, я бы мог… — сказал Иолай. — Но обычно такие фишки делают ботаны, которые ходят на специальные курсы магии. А я ведь учусь в Военной Вышке Кельминора. Правда, наши ребята ходят на дополнительные курсы, но это так накладно.
— Короче, это был не ты, — заключил Демор. — В общем, тебя уже давным-давно ждет генерал Лия.
— Это еще зачем? — удивился Иолай.
— Ну, ясное дело, хочет отблагодарить за боевые заслуги.
Эльорхол. Двенадцать дней спустя
Около двух недель прошли после последнего боя. После этого войско направилось к столице Эльорхола, городу «Эльорхол». По пути им встретилось пара городов и деревенек, которые сдались без боя. Им, очевидно, было уже не за что воевать. Погода была прекрасная. Днем вовсю пригревало солнышко, и птицы в небесах напевали славные мелодии. Все прямо говорило, что вот она победа Королевства Кельдорас.
Нашим друзьям, однако, было не до веселья. Как только войско прибыло в уже захваченную до них столицу этого государства, они немедля сообщили генералу Лии, что собираются отбывать, причем немедля.
— Как, и не переночуете? — удивилась при их разговоре Лия.