Читаем Мир Печатей. Аристократ по обмену (СИ) полностью

Печати — графическое отображение зашифрованной и заключённой в контур энергии. В зависимости от цвета Печати используются разные виды энергии. Красные — сила Внутреннего Огня. Нужна для боевых искусств. Зелёные — источник Жизни. Прокачивают здоровье носящего. Синие — энергия Духа. Тут я понял чуть меньше, но суть была, что Дух — ограниченный ресурс. Кончится дух — кончится и человек. И если здоровье можно покачать извне, с Духом все как-то сложно-сложно. Надо будет изучить этот момент подробнее! Я сделал себе заметку и она тут же отобразилась в интерфейсе.

Оставались черные Печати Отрёкшихся. Которые интересовали меня больше остальных. Но в первой главе про них не было сказано ничего.

Повторив ещё раз пройденный материал, я двинулся дальше.

Спустя час я отложил фолиант.

Голова попросту раскалывалась от объёма освоенной информации. Перед глазами двоилось и жутко мутило.

Теперь я начал понимать, что значило предупреждение о побочных эффектах.

Я даже моргать боялся. Казалось — одно неловкое движение, и я начну блевать терминами и определениями! А ещё символами, знаками, вариантами контуров. И материалами, пригодными для создания основы Печати.

Я сполз с дивана на ковёр и там растянулся в позе морской звезды. Потолок поплыл перед глазами.

Так, печатник я или где? Я вытянул перед собой дрожащие руки. Вспомнил, что Скартан мне уже показывал Печать оздоровления.

Печать оздоровления велено ставить вблизи основных жил здоровья, дабы энергия текла мгновенно по главным каналам! Система выдала перед глазами картинку из главы. Интересно, а можно без вот этих витиеватостей воспроизводить?

Это тоже был простой вопрос, без команды и приказаний. Но тут же мигнуло окно с надписью «трансформирую язык». А следом появилось сообщение:

Печать здоровья необходимо ставить вблизи жизненно важных органов.

Я присвистнул. Вот он — сервис животворящий.

Я глянул на грудь — справа от сердца действительно красовалась Печать. Печать ускоренного оздоровления организма.

Не раздумывая, я активировал её.

По телу пробежала волна мурашек. Следом — приятное тепло. И я почувствовал, как тошнота и головокружение отступают. А вместе с ними — проявляется едва уловимое чувство радости. Вот теперь-то я заживу! Вот теперь-то все пойдёт по-человечески, а не через жо…

Ну, вы поняли.

Приободрённый, я поднялся с ковра. Кинул взгляд на раскрытый фолиант. И, не раздумывая, убрал его в тайник. Чтобы дочитать чуть позже в спокойной обстановке.

За окном рассвело. Не знаю, сколько я в общей сложности провалялся в отключке. И сколько времени провёл тут. Я сомневался, что смогу найти путь обратно в комнату, не нарвавшись ни на кого. Поэтому я мысленно призвал Гару. В том, что это сработает — я тоже сомневался. Я ещё не добрался до принципа работы рабских Печатей. Но в своём мысленном сообщении я добавил «приказываю». Несколько раз. И пошёл к двери.

В коридоре послышались шаги. Массивные двери заскрипели.

— И сколько можно тебя ждать! — я всплеснул руками, всем видом изображая недовольство.

— Моя лорд⁈ Вы не в пос-с-тели?

Я ошибся. Вместо Гару в дверях стоял противный ящерун. И внимательно сверлил меня своими льдистыми глазками-буравчиками. Я прямо кожей чувствовал, как этот противный взгляд впивается мне в душу.

— Я сам знаю, где я должен быть, где не должен! — выплюнул я в ответ. — А ты что тут делаешь?

— Я пришёл разобрать почту миледи, — в голосе ящеруна чувствовалась растерянность.

— Вот и разбирай, раз пришёл! Нечего мне допросы устраивать!

Я с гордым видом прошагал к выходу.

— Как прикажете, — ящерун поклонился, умудряясь при этом сверлить меня взглядом. — Я приготовил вам парадный костюм на вечер. Принести его сейчас?

— Что? — не понял я.

— Костюм. Вечер. Поместье герцога Фиоре. У вас сегодня встреча.

Вот же… Уже выходные? Так быстро?

Я попытался прикинуть, сколько дней я уже провёл в этом мире. И не смог посчитать точное количество. Четыре? Пять?

Я призвал мысленно календарь. Точнее, его аналог. И действительно, сегодня, если верить записям, был местный выходной. А это значит, что помимо леди Фиоре, мне просто необходимо побывать в гостях у одной очень чудной семейки Отрёкшихся.

— Знаешь что, Берни. Приготовь-ка мне прямо сейчас ещё один костюм. Самый лучший костюм! Мне надо отъехать!

— Но ваша матушка не одобрит, ежели вы опоздаете к приём…

— Берни! Я тебе что сказал! Готовь костюм! Вот иди и готовь костюм! А с матушкой я как-нибудь сам разберусь!

Ящерун несколько мгновений повращал глазами. Видно было, что он пытался просчитать дальнейшее развитие событий.

— Костюм мне нужен через полчаса! — я решил прокатализировать его мыслительные процессы.

— Но как же! Мне же необходимо как минимум три часа, чтобы подобрать цвета, гармонизировать текстуры…

— Полчаса! Время пошло! Не сделаешь — прикажу на дыбе растянуть!

Я не знаю, была ли в этом мире дыба. Но судя по тому, как Берн кинулся к дверям — аналог её точно существовал.

Я вышел вслед за ним, в надежде все же самостоятельно отыскать свою комнату.

<p>Глава 14</p><p>Это будет не трудно. Это по любви</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги