Читаем Мир под кроватью. Книга первая. Каждая победа уже одержана полностью

Эрик осторожно выполз из-под кровати. Он был в чужой комнате или, лучше сказать, в чём-то напоминающем комнату. Нет, нет, всё было на месте – дверь, окно, полки. Даже висела птичья клетка, но в ней не было птицы, а лежало большое белое яйцо с фиолетовыми крапинками. Сама комната была словно живая. Нет, она и была живой – это была часть какого-то фантастического дерева.

– Ну, что убедился, – спросил Оль-Ти. – Это моя кровать, а это моя комната. Это мой дом, который специально для меня вырастили. Понял?

– Да, – тихо, одними губами произнёс Эрик. – А где я?

– У нас.

– У вас?

– А, ну да, ты ж ничего не понимаешь. Я залез под кровать и стал ждать, вдруг кому-то понадобится моя помощь. И тут появился ты. Значит, тебе нужна моя помощь, так?

– Ничего не понимаю.

– Ладно, наверно, нужно всё по порядку. Но для этого спустимся на кухню: выпьем соку и подкрепимся. Тогда и беседа пойдёт, и всё станет понятнее.

Оль-Ти распахнул дверь и запрыгал по ступенькам. Эрик осторожно выглянул из комнаты. По обе стороны от лестницы было по две комнаты. Все, кроме комнаты Оль-Ти, были закрыты.

– Спускайся, потом осматриваться будешь, – крикнул снизу Оль-Ти.

Мальчишка очутился в просторной гостиной, соединённой с кухней. Аромат свежей выпечки витал повсюду.

На кухне кроме Оль-Ти было ещё одно такое же существо, но только поросшее желтоватой шерстью и с более острым носиком морковного цвета. Оно посыпало сахарной пудрой свежие булочки.

– Познакомься, это… – Оль-Ти попытался представить мальчика существу. – Кстати, как тебя зовут?

– Я – Эрик.

– Это Эрик, а это Ж-жуж.

Ж-жуж повернулся, взглянул на мальчика, и его желтоватая шерсть начала приобретать голубоватый оттенок. Это означало, что фингерлинга заинтересовал Эрик.

– Ж-жуж, надеюсь, ты угостишь нас своими булочками, – спросил Оль-Ти.

– Конечно, твой гость – мой гость. К тому же он у тебя первый, – ответил Ж-жуж.

– Что значит – первый? – задал вопрос Эрик.

– Не напрягайся ты, всё узнаешь, – Оль-Ти взял с подоконника два графина. В одном плескалась изумрудная жидкость, а в другом желтая. – Ты какой сок будешь, сомтоловый или гучарный?

– Я не знаю, у нас таких не бывает, – ответил мальчик.

– Тогда гучарный. От него знаешь, как в нос шибает, – Оль-Ти плеснул в деревянную кружку изумрудной жидкости и поставил на стол. Себе он налил того же сока. Потом положил на небольшое блюдце штук шесть булочек.

– Садись за стол, – сказал Оль-Ти.

Эрик сел на витой стул.

– Пей, – Оль-Ти придвинул к нему кружку. Мальчик сделал осторожный глоток. Вкус был бесподобный. Это было как клубника с молоком и груша, но только не по отдельности, а всё сразу – коктейль. И всё это действительно было вкусно и шибало в нос. Он сделал второй глоток и как-то сразу успокоился.

– Вижу, что ты готов слушать, – сказал Оль-Ти. – Уплетай булочки и слушай. Мы – фингерлинги, и это наш мир. Он ещё очень молод.

Эрик ел булочки, чем-то напоминающие булочки с корицей, которые готовила его мама, и слушал, а иногда и спрашивал.

– Что значит молод?

– Ну, его сотворили совсем недавно, настолько недавно, что у нас есть всего одна легенда.

– Как это сотворили?

– Как обычно, пришёл Творец и сотворил.

– Нет, наш мир не такой. Он возник миллиарды миллиардов лет назад, когда взорвалась маленькая точка.

– Возник сам по себе? – удивленно спросил Оль-Ти.

– Ну, да, – ответил Эрик и отхлебнул ещё гучарного сока.

– Ха, так не бывает, – сказал Оль-Ти.

– Бывает, – упирался мальчик.

– А тогда откуда взялась точка, которая взорвалась, – задал вопрос Оль-Ти и подмигнул Ж-жужу.

– А она всегда была, – произнёс Эрик.

– Но так же не бывает. Что-то откуда-то берётся, – фингерлинги весело засмеялись. И их шерсть стала на концах искриться красным.

Мальчик замолчал и, подумав, спросил:

– А тогда ваш Творец… откуда он взялся?

– А вот он-то как раз всегда и был.

– А какой он?

– Его зовут Алефтав. Мы все его помним, но каждый немного по-своему и не совсем ясно, как через мутное стёклышко, что ли, – сказал Оль-Ти. – Я помню, что он большой и теплый. Когда его обнимаешь, хочется сказать совершенно новое для нас слово – папа. Он когда-то меня обнял, и теперь мне хочется всем дарить тепло.

– Да, а я его помню, как будто он поёт и зовёт меня в какую-то дальнюю дорогу, – задумался Ж-жуж. – Хотя у меня пока ещё не было никакой дальней дороги. Но я знаю, что будет. И не одна.

– Ж-жуж у нас странник, – объяснил Оль-Ти. – У нас есть странники, которые будут открывать новые земли. Есть сохранители – они изучают время, будущее и пишут историю нашего мира. Ещё у нас живут ценители или мягкие, они украшают наш мир, сочиняют гимны, делают статуи и прочие творческие штуки. Они придумали выступления. А есть проникающие или помощники, такие как я. Мы призваны проникать в другие миры, дарить тепло, помогать. Вот, ты – первый, кому я буду помогать.

– Но мне не нужна ничья помощь!

– Нужна, просто ты пока этого ещё не знаешь.

– Не нужна, я, между прочим, у себя, в своём мире, самый лучший помощник. Я всем и всегда помогаю, – слукавил мальчик. На самом деле даже маме по дому он всегда помогал нехотя, как говорят, из-под палки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей