Читаем Мир полон женатых мужчин полностью

Она вернулась в квартиру и отхлебнула виски прямо из бутылки. Паршивый гомик! Как он посмел отвергнуть ее! Вероятно, он ни на что не способен. Она захихикала, затем ее глаза внезапно наполнились слезами. Что за жизнь она ведет? Чего добилась? Пожалуй, не слишком многого. Все, что она хотела, — быть кинозвездой. Неужто это слишком много?

Слезы катились по ее щекам. Она прибавила громкость, легла на пол возле динамиков. Грохот музыки заводил ее. Она начала ласкать свое тело. Если этот тощий гомик не смог удовлетворить ее, она сделает это сама.

Клаудия провалилась в глубокий пьяный сон, не успев довести начатое дело до конца. Ее храп сливался с песней Джона Леннона «Я — неудачник».

Лори оказалась права: после обеда Мервин заявил, что хочет поиграть. Они вчетвером стояли на тротуаре перед рестораном.

— Хочешь пойти со мной и принести мне удачу? — спросил Мервин Лори.

Она поплотнее запахнула шубку и покачала головой. Ковбой в сапогах нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Я, пожалуй, немного поиграю в кости, — сказал Мервин.

— Если вы хотите, я могу проводить Лори до отеля, — тотчас воспользовался ситуацией Дэвид.

— Это будет очень мило с вашей стороны, — пробасил Мервин.

Он поцеловал Лори в щеку. Быстро пожав руку Дэвиду, Мервин, сопровождаемый ковбоем и окутанный клубами сигарного дыма, удалился под звуки тягучего, раскатистого, техасского говора. Он явно доверял жене или ему было все равно.

Лори засмеялась:

— Я же тебе сказала.

Они направились за угол к автомобилю Дэвида, и Лори прошептала:

— У тебя большой член? Я люблю мужчин с большими членами.

В машине она повела себя как сука в течке, тотчас схватив его за половой орган. Он гордился тем, что мог ей предложить. Она не разочаруется. Он быстро поехал к отелю.

Лори, надменная и величественная, прошла по вестибюлю, притягивая к себе своей норковой шубой завистливые взгляды. Задержавшись на мгновение, она поздоровалась со знакомым актером. Мужчина с любопытством посмотрел на Дэвида.

Ее роскошный «люкс» находился на шестом этаже и был выдержан в темно-синих и серебристых тонах. Она небрежно бросила шубу на кресло.

— Налей себе выпить, милый, — протянула Лори. — Я надену что-нибудь более удобное.

Ее монолог был заимствован из голливудского фильма! Дэвид открыл бутылку шампанского, взятого со льда, и наполнил два бокала. Вот это жизнь! Красивая женщина на фоне красивого интерьера, шампанское — чего еще может желать мужчина?

Скоро Лори вернулась в прозрачном черном пеньюаре. Ее волосы были по-прежнему зачесаны наверх.

Он протянул ей бокал шампанского, она сделал маленький глоток и прилегла на диван; ее пеньюар слегка разошелся на молочно-белых бедрах.

Дэвид почувствовал, что он еще не совсем готов. Она протянула к нему руки:

— Иди ко мне, милый.

Он поставил бокал и шагнул к женщине.

— В ванной висит шелковый халат, — промурлыкала она. — Почему бы тебе не снять костюм и не почувствовать себя комфортно?

Он действительно испытывал некоторую скованность; декорации казались слишком совершенными, чтобы портить их частями своего костюма.

Он поцеловал Лори в губы, ощутив вкус помады, затем прошел в ванную и надел предложенный ею халат из шотландского шелка, очевидно принадлежавший Мервину. Полюбовался отражением своей атлетической фигуры. Неплохо для сорока лет! Лори ждала его, растянувшись на диване и просматривая рекламу в журнале «Вог». Он обнял женщину.

Она сунула руки под его халат, пощекотала соски Дэвида своими длинными хищными ногтями.

Он коснулся ее тела — тонкого, с упругими маленькими грудями и крупными торчащими сосками. Оно было восхитительным: не мягким и теплым, как у Линды, и не пышным, как у Клаудии, но тем не менее очень волнующим.

Он раздвинул ей пеньюар. У Лори были необыкновенно длинные ноги; они увенчивались маленьким холмиком из пепельных волос, по цвету в точности совпадавших с теми, что росли на голове женщины. Она медленно развела ноги в стороны, поглаживая руками спину Дэвида, вонзая в нее ногти, притягивая его к себе.

Дэвид с удивлением обнаружил, что все еще не готов. Чтобы отвлечь внимание Лори от этого факта, он склонил голову к ее грудям и стал целовать их.

Она тихонько застонала, еще сильнее впившись ногтями в его спину. Через несколько минут нетерпеливо опустила руку к его паху. Ее глаза были закрыты; коснувшись члена Дэвида, она внезапно открыла их.

— В чем дело, милый? — спросила она с оттенком недовольства в голосе. — Это настоящая пипка из Джорджии!

Смущенный Дэвид быстро произнес:

— Подожди минуту.

Раздраженная Лори снова сомкнула веки, ее руки принялись дергать, поглаживать, теребить член Дэвида.

— Ну же, милый, — умоляла она, — эта маленькая дырочка ждет тебя.

Его член ни на что не реагировал. Такой кошмар ему еще не доводилось переживать. Дэвид запаниковал, стараясь вызвать в сознании эротические образы.

Ничего не произошло.

Он попытался вспомнить, как в последний раз занимался сексом. Это было с серой мышкой Филд, его страшненькой секретаршей. Дэвид в отчаянии думал о вечере, проведенном с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература