Читаем Мир полон женатых мужчин полностью

Повернувшись к Линде и Бобу, Джей пожал плечами и ушел с девушкой.

— Она снималась в фильме? — спросила Линда.

Боб рассмеялся.

— Да, но у меня есть предчувствие, что эти кадры останутся на полу в монтажной.

— О, — Линда поспешила сменить тему. Она не хотела, чтобы Боб догадался, что она ревнует.

Джей вернулся очень скоро и ничего не сказал об этом маленьком инциденте, но Линда решила сама коснуться его, как только они окажутся одни.

После вечеринки они отправились с Бобом Джеффри и его женой в «Эннабел». Там было невозможно поговорить, а домой они поехали, как обычно, с шофером.

— Ты сегодня очень замкнута, — легкомысленным тоном заметил Джей. Она кивнула.

— В чем дело? — с беспокойством в голосе спросил он.

— Я не хочу говорить сейчас, — она кивнула в сторону водителя. — Зайди выпить кофе, если хочешь.

Прежде она не приглашала его в дом, когда он провожал ее; возможно, ей следовало сделать это.

Она провела Джея в гостиную и ушла на кухню. Теперь они одни, но что она ему скажет? Не было слов, которыми она могла бы выразить свои чувства. И ей не хотелось показаться собственницей.

Она рассеянно положила на тарелку шоколадное пирожное и сварила кофе.

Джей читал вечернюю газету. Протягивая ему кофе, Линда не знала, что сказать.

Он решил проблему, заговорив первым:

— Через две недели я должен вернуться в Лос-Анджелес.

— О, — Линда упала духом.

Помолчав, он сказал:

— Ты полетишь со мной?

— С тобой?

Несколько приятных минут она обдумывала его предложение, потом на нее обрушилась реальность.

— Это невозможно, Джей. Я не могу бросить детей.

— Возьми их с собой, они будут рады.

Она покачала головой.

— Им не следует пропускать школу и…

Он перебил ее:

— Линда, я не силен в таких делах. Прежде я говорил это идиоткам. — Занервничав, Джей поднялся. — Линда, я прошу тебя выйти за меня замуж, — выпалил он. — Кажется, я люблю тебя. Ты — самая удивительная, сердечная, отзывчивая женщина из всех, кого я встречал. Я знаю, что ты однажды обожглась, и понимаю твои чувства, но поверь мне — я постараюсь сделать тебя счастливой. Я далек от идеала. У меня было много глупых девушек — я не скрываю, что питаю слабость к высоким блондинкам, — но если ты выйдешь за меня, я думаю, у нас получится и мы заживем прекрасно. — Он замолчал.

— Что скажешь?

— Джей, — прошептала она. — Да, Джей. Я хочу того же.

Он поцеловал ее.

— Сделаем это побыстрее, скажем, завтра. Я не в силах ждать тебя больше.

Она почувствовала, как глаза защипало от слез.

— Я люблю тебя.

Он погладил Линду по голове.

— Ложись спать. Я позвоню тебе утром. Я все организую. Чем быстрее, тем лучше, да?

Она кивнула:

— Чем быстрее, тем лучше.

После бракосочетания Конрада и Ширли Клаудия проводила дни в пьяном забытьи. Она выпивала за сутки бутылку виски, периодически набивая рот снотворным или транквилизаторами и доводя себя до бессознательного состояния. Девушка не ела, не умывалась; мрачная, великолепная в своей наготе, она бродила по квартире без одежды.

Иногда звонил телефон, но Клаудия не брала трубку. Однажды в дверь позвонили с такой настойчивостью, что девушка была вынуждена открыть ее. Это был Джайлс.

— Господи! — Вид девушки привел его в ужас. Он накинул на нее халат и заставил пить черный кофе до тех пор, пока ее глаза не прояснились; теперь она могла разговаривать.

— Чего ты наглоталась? — спросил он.

Она покачала головой.

— Чувствую себя ужасно.

— Ты выглядишь ужасно.

— Какой сегодня день?

— Ты действительно здорово отключилась. Понедельник.

— Понедельник? Кажется у меня был небольшой запой.

Он обвел взглядом комнату, заметил пустые бутылки из-под виски, разбитые грампластинки, опрокинутую мебель.

— Похоже, да. С кем ты была?

Она пожала плечами.

— Ни с кем. Просто мне захотелось напиться одной. Что ты делаешь в городе? Я думала, ты в Испании.

— Я привез радостную новость. Твои сиськи обрели всемирную известность. — Он достал экземпляр «Мужских игр» — самого популярного американского журнала для мужчин.

Раскрыв номер, Джайлс показал девушке центральный разворот с фотографией, сделанной на веранде, — за спиной Клаудии сверкал ночной Лондон; облитая водой розовая рубашка обтягивала полные крепкие груди идеальной формы с твердыми торчащими сосками.

Джайлс перевернул страницу. Клаудия лежала на кровати в черном пеньюаре, почти без бюста, с приоткрытым ртом и полуопущенными веками.

Ее фотографии занимали еще две страницы. Подпись гласила: «Прекрасная лондонская фотомодель и актриса Клаудия Паркер демонстрирует нам лучшие виды Англии».

— Ты — сенсация, — восторженно заявил Джайлс. — Они хотят, чтобы мы сделали новую серию фотографий. Заплатят огромный гонорар. Нас приглашают в Нью-Йорк. Ты познакомишься с Эдгаром Дж. Пулом — владельцем журнала. Это твой великий шанс, детка. Нью-Йорк — город успеха.

Она изучала журнал. Боже, зачем она обрезала свои волосы?

— Когда мы летим? — спросила Клаудия. Лицо ее посветлело.

— Как только ты восстановишь форму. Ты страшно похудела, и эта стрижка… Придется достать тебе парик. Вот, подпиши.

Он протянул ей лист бумаги. Клаудия подписала контракт, не заглянув в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература