Читаем Мир, потерянный временем полностью

Время тянулось мучительно медленно, конечности начинали затекать, а возможности пошевелить ими не было. Единственное, что могла сделать Джулия – это поерзать на стуле, но это особо не помогало.

Постепенно сверху стали доноситься мужские голоса, что не принадлежали хозяевам дома. А дверной звонок начинал звучать всё чаще и чаще. Каждый раз, когда он звонким эхом разлетался по дому, девушка фиксировала его в голове. На момент, когда дверь подвала открылась, она насчитала восемь. Восемь раз кто-то приходил, и, судя по топоту шагов, – эти люди не покинули пределов дома.

Наверху лестницы стоял мистер Эрленд с каким-то незнакомым мужчиной. Он пальцем указал в сторону Дориотина и произнёс:

– Этого повезёте вы, а эта девчонка поедет с нами. – В ответ мужчина задумчиво кивнул головой, и они оба покинули подвал.

Джулия стала понимать, что их дела с Дориотином становятся всё хуже и хуже. Если до этого она считала, что на истреблении масу зациклено только семейство Эрлендов, то сейчас она нашла прямое подтверждение тому, что они были такие не одни. И кто знает – сколько людей сейчас собралось наверху?

Девушка вздрогнула, когда сбоку от неё раздались стоны. Это Дориотин начинал приходить в сознание, и, судя по тому, как искривилось его лицо, ему было нестерпимо больно. Он едва смог поднять голову и посмотреть перед собой, а, когда Джулия заёрзала на стуле пытаясь привлечь его внимание, он попытался повернуться к ней, но почти сразу же обмяк и больше не шевелился. Девушка решила, что от боли он потерял сознание. В таком случае, шансов выбраться вместе нет.

Прошло ещё несколько часов прежде, чем дверь подвала вновь открылась, а по лестнице стал спускаться мистер Эрленд в компании четырёх мужчин. Некоторых из них Джулия видела раньше: двое жили неподалёку от неё, ещё один работал шерифом города, а четвёртого она видела впервые.

– Мы так не договаривались, – заметив девушку, произнёс шериф, разворачиваясь лицом к хозяину дома. – Ты думаешь, что она после будет молчать? А если она снова пропадёт, то возникнут подозрения.

– Не переживай, Эрл. Я уже решил, как мы с ней поступим, – заглядывая в лицо Джулии, проговорил мистер Эрленд. – Мы просто напичкаем её наркотиками, а потом ты скажешь, что нашёл её в таком состоянии. Кто поверит бредням наркоманки?

Девушка испытала непреодолимую ненависть к отцу Брокка, да и к самому парню тоже. Она всегда считала их хорошими людьми и не могла себе представить, что они однажды поступят с ней так. Это жестокое поведение и холодный расчёт создавали впечатление, что они ни капли не сомневаются в задуманном и не собираются испытывать хотя бы толику сожаления по отношению к ней. К человеку, что был так хорошо им знаком и с которым они общались продолжительное время.

Но больше всего её поражала маниакальная помешанность на уничтожении целого мира, наполненного своей флорой и фауной. Как можно было желать убить кого-то только за сам факт существования?

– Зачем вам это нужно? – с вызовом спросила Джулия, неотрывно смотря в глаза мистеру Эрленду.

– Они опасны для человечества. И мы должны уничтожить их раньше, чем они уничтожат нас, – пожав плечами, ответил он.

– А что если вы ошибаетесь?

– Бедная девочка, – на лице мистера Эрленда отразилась сочувственная гримаса – он протянул руку и погладил пленницу по волосам, – они обманули тебя и внушили ложные представления. Так же они поступили и много лет назад со всем человечеством. Они делали вид, что стремятся помогать людям, что они заботятся о них, а сами изучали нас, тренировали своих воинов и отказывались делиться с людьми знаниями. Они готовились к тому, чтобы истребить нашу расу. Но твой предок, Джозеф Локк, был единственным, кто не был ослеплён их фальшивой добротой и смог убедить всех остальных в коварности этих тварей. – Тяжело вздохнув, мистер Эрленд выпрямил спину и посмотрел куда-то поверх головы девушки. – Как жаль, что твой прадед отказался от нашей идеи, посчитав нас безумцами. Если бы ты изначально знала про их коварство, тогда бы сама прибежала к нам и рассказала обо всём. И твоя бы судьба не закончилась так трагично.

В какой-то момент Джулии показалось, что сожаление в его голосе звучит искренне. Но было смутное подозрение, что к ней оно не относилось.

– Пора выдвигаться – уже достаточно стемнело, – обращаясь ко всем и не смотря ни на кого, проговорил мистер Эрленд. После чего все стали суетиться. Двое мужчин стали отвязывать Дориотина от стула и, грубо схватив его за ноги и за руки, поволокли в сторону выхода.

В этот момент взгляд Джулии был прикован к израненному телу юноши, что так и не пришёл в сознание. Она испытывала горькое сожаление и терзающие чувство вины. Из-за неё он оказался в таком положении. Если бы она вовремя смогла остановиться, если бы она смогла промолчать тогда.

Ей было неприятно осознавать, что эльфы оказались абсолютно правы. Ей следовало всё забыть. Осхория пострадает по её вине и больше ничьей.

Перейти на страницу:

Похожие книги