Читаем Мир приключений, 1981 (№25) полностью

Наступила ночь казни. Тысячи непутяков собрались на площади, окружив эшафот. Горели факелы. Танцующее пламя освещало пустые, похожие на вареные яйца, глаза непутяков и мрачные зубцы Мусорных гор. Король сидел в своем стоматологическом кресле, установленном на специальном постаменте. По его знаку приговоренных вывели из клетки.

Тараканыч бухнулся на колени. Его подняли, дали пинка, и он побрел, скуля и плача. У Сида подкашивались ноги, он опирался на Редькина. Коля все еще не терял надежду, но когда их повели к эшафоту, у него вдруг закружилась голова. Он остановился, его подтолкнули. От толчка к нему вернулась способность соображать.

— Сид, — прошептал Редькин. — Тяните время… Начинайте с Тараканыча… Можно откусить мизинец…

Наконец все трое взошли на эшафот.

— С кого начнем? — спросил король, обращаясь к «людоеду».

Бледный Джейрано указал на чародея.

— Почему с меня?! — взвился Тараканыч. — Почему с меня?! Будем считаться!

Король не возражал.

— Шла машина темным лесом за каким-то интересом, — начал считалку чародей, ударяя в грудь то себя, то Редькина. — Инте-инте-интерес, с черной ветки кто-то слез. Закричал на весь он лес, выходи на букву «С». Буква «С» не подошла — выходи на букву «А». Буква «А» не подошла — отправляйте поезда. Если поезд не пойдет, пассажир с ума сойдет. Этот поезд не пошел. Пассажир с ума сошел!

Последнее слово выпало Тараканычу, но он тут же ткнул пальцем Редькина, добавив:

— И ты тоже!

— Начинай! — крикнул Шаша Бесподобный.

Сид беспомощно смотрел на Колю, прося глазами совета. Непутяки притихли в ожидании редкого зрелища.

— Ваше химичество! — обратился Коля к Шаше Бесподобному. — Выслушайте мое последнее желание…

— Говори! — разрешил король.

— Позвольте мне перед смертью подышать чистым воздухом.

— Просьбу удовлетворить, — милостиво изрек король. — Принести сюда кислородную подушку!

Подушка была доставлена, и Коля, сунув в рот шланг, с наслаждением вдохнул живительный воздух. Он старался выиграть время, но подушка опустела, а помощи не было.

— Начинай! — приказал король, и здоровенный непутяк, взойдя на эшафот, подтолкнул Колю к Сиду.

Редькин в последний раз оглянулся вокруг, вздохнул, с сожалением взглянул на мизинец, похожий на молодую морковку, и поднес его к растерянному лицу Джейрано. Котлетоглотатель, облившись потом, закрыл глаза и открыл рот.

В тишине было слышно, как в голове у короля тикают биологические часы.

Но прежде чем Сид сомкнул челюсти, раздался хватающий за душу вопль Тараканыча.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,

в которой очень много ужасов

— Смотрите! — орал чародей, указывая за спины толпящихся непутяков. — ОНО приближается!

Все повернули головы и оцепенели.

Из мрака Мусорных гор неслось огромное огненное существо. Даже издали можно было видеть горящие угли глаз, светящуюся пасть и шкуру, охваченную синим пламенем. Чудовище приближалось молча, короткими, но мощными прыжками, заполняя пространство голубоватым сиянием. Смотреть на эту тварь было невыносимо.

Первым не выдержал Шаша Бесподобный. Он свалился с постамента вместе с креслом и устремился к Дворцу. Непутяки бросились врассыпную, давя друг друга. «Людоед» Сид охнул и, потеряв сознание, грохнулся прямо на эшафот. Тараканыч завертелся юлой, затем вспрыгнул на постамент, принял позу роденовского мыслителя и окаменел.

Честно говоря, Редькин сам был готов задать стрекача при виде жуткого зрелища. Но убежать он не успел. Над ним захлопали крылья, и Коля увидел попугая.

— Спокойствие, Николай! — крикнул Леро. — Работаем номер «Собака Баскервилей»! Быстро к воздушному шару!

Только теперь до Редькина дошел замысел друга, хорошо знакомого с художественной литературой. Узнать в чудовище волкодава было почти невозможно. Покрытый люминесцентной краской, он промчался по опустевшей площади и ворвался во Дворец. Оттуда раздался протяжный крик Шаши Бесподобного.

Тем временем Коля пытался привести в чувство толстяка. Он тряс Сида, даже бил по щекам, но Джейрано не реагировал. Тогда Коля наклонился к его уху и четко произнес:

— Кушать подано!

Сид открыл глаза, посмотрел на Редькина, приподнялся и, глядя на Дворец, прошептал:

— Опять ОНО…

Коля повернул голову и обомлел.

По крыше Дворца мчался король, преследуемый собакой. Было слышно, как стучат королевские каблуки по консервным банкам. Добежав до края крыши, Шаша Бесподобный обернулся, глянул на чудовище и с воплем прыгнул вниз, с двадцатиметровой высоты. Он ударился о плиты площади, раздался взрыв, и от короля непутяков осталась лишь дымящаяся кучка промышленных отходов.

Дизель прыгать не стал.

— Что вы стоите?! — закричал друзьям попугай. — Надо убираться, пока непутяки не опомнились!

Редькин и Джейрано кубарем скатились с эшафота и помчались вокруг Дворца, к шахте, где находился воздушный шар. Сид мгновенно устал, начал задыхаться. Коле пришлось тащить его за собой, теряя драгоценное время. Лишь когда Сид увидел бегущего сзади волкодава, он ойкнул и понесся с такой скоростью, что Редькин с трудом догнал его.

— ОНО гонится! — заорал задыхающийся толстяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения