Если Темучин и слышал, то никак этого не показал. Он сидел на валуне, опершись на рукоять меча, воткнутого в землю, и глядел на перекрытое ущелье, отрезавшее ему путь к господству. Последние лучи заходящего солнца освещали отвесные склоны стены, перегородившей ущелье.
— Ущелье теперь превратилось в ловушку,— продолжал Ясон. — Как только мы попытаемся взобраться на эти камни или попробуем разобрать их, нас перестреляют лучники, скрывающиеся за ними. И еще до того, как мы одолеем это препятствие, к врагам подойдет подкрепление. Но есть другой путь. Если мы сумеем взобраться на вершину одного из утесов, вон там, слева, то сможем оттуда бросить на врагов пороховые бомбы и не выпускать из укрытия, пока твои воины не преодолеют преграду.
Темучин медленно взглянул на отвесную скалу утеса.
— На этот утес нельзя взобраться,— сказал он, не поворачивая головы.
Керк кивнул и открыл было рот, чтобы выразить согласие, но Ясон ткнул его локтем в живот, и у того вырвалось только что-то вроде «у-фф!».
— Ты прав. Большинство людей не смогут взобраться на эту скалу. Но мы, пирряне,— жители гор и легко можем это сделать. Ты разрешишь нам попытаться?
Вождь неохотно повернул голову и взглянул на Ясона, как смотрят на не вполне нормального человека.
— Начинай... Я посмотрю.
— Взбираться можно только при дневном свете. К тому же свет нам нужен, чтобы видеть, куда бросать бомбы. Нам понадобится специальное снаряжение: оно есть в наших седельных сумках, но его нужно подготовить. Поэтому подъем начнется на рассвете, а к полудню Гиблая Расщелина будет в твоих руках.
Возвращаясь, они чувствовали на своих спинах испепеляющий взгляд Темучина.
Керк был сбит с толку.
— О каком снаряжении ты говорил?
— Сразу видно, что у тебя нет навыка в использовании альпинистской техники. Нужное снаряжение — это прежде всего твое радио: я хочу поговорить с кораблем, чтобы там подготовили все необходимое. Если они потрудятся как следует, то снаряжение может быть доставлено к нам сюда еще до рассвета. Проследи, чтобы ваши люди разбили свой лагерь как можно дальше от остальных. Мы должны ускользнуть незамеченными.
Пока пирряне готовили спальные мешки и копали ямы для костров, Ясон провел сеанс радиосвязи. Он расположился за спинами моропов, которых поставили вокруг него. На «Драчуне» дежурный офицер тут же отправил человека разбудить и созвать людей и подробно записал инструкции Ясона. Никаких жалоб с одной и извинений с другой стороны не было: война — обычное дело для пиррян. Оборудование доставить обещали загодя, до рассвета. Ясон прослушал повтор своей инструкций и выключил радиопередатчик. Он поел немного горячего мяса и велел разбудить себя, когда придет сообщение о конце работ. Прошедший день казался долгим. Ясон чувствовал себя на пределе, а завтрашний день обещал быть еще тяжелее. Сняв сапоги и расстегнув одежду, он натянул на лицо кусок меха, чтобы в ноздрях не застывал лед, залез в спальный мешок и тут же уснул.
— Отстаньте! — пробормотал он и попробовал вырваться из сжимающих его руку пальцев.
— Вставай,— сказал Керк. — Вызов пришел еще десять минут назад. Катер с грузом вылетает, мы должны его встретить. Моропы оседланы.
Ясон застонал при мысли о езде и сел. Тепло моментально ушло из тела, и он задрожал.
— А-п-птеч-ка,— пробормотал он, заикаясь от холода. — Дай мне хорошую порцию стимуляторов и болеутоляющего: я чувствую, что предстоит отменный денек.
— Подожди здесь,— сказал Керк,— я сам встречу катер.
— Хорошо бы, но нельзя. Я сам должен проверить все, прежде чем катер вернется на корабль. Все должно быть в порядке.
Ясона подвели к моропу и усадили в седло. Керк взял узду и повел животное, а его хозяин дремал, ухватившись за луку седла, чтобы не упасть. Они двигались в предрассветной мгле, и когда достигли условного места, медикаменты уже оказали действие и Ясон почувствовал себя почти нормально.
— Катер опускается,— сказал Керк, прижимая к уху радиопередатчик.
Со стороны востока послышался слабый гул — звук, никогда ранее не слышный в здешних местах.
— Ты захватил фонарь? — спросил Ясон.
— Конечно. Разве это не входило в инструкцию?
Ясон представил себе, как свирепо Керк хмурится в темноте. Для пиррянина немыслимо забыть или нарушить инструкцию.
— Отличный фотонный источник, у него мощность восемнадцать тысяч люменов в час,— продолжал Керк. — Полная яркость тысяча двести свечей.
— Опусти его вниз. Нам не понадобится и десятая доля яркости. У капсулы чувствительные фотоэлементы, и ее можно посадить на источник света всего лишь вдвое ярче самой тусклой звезды...
— По радиоданным капсула запущена примерно за десять километров отсюда.
— Отлично. Она делает около ста двадцати километров в час. Направь луч в ту сторону.
— Подожди, пилот что-то говорит. Подержи фонарь.
Ясон взял трубку размером с палец и повернул регулятор мощности, чтобы лишь узкий луч света убегал во тьму. Он направил его в сторону приближающейся капсулы.