Это был кошмарный рейд. Он начался накануне сразу же после наступления темноты. Всадники отряд, за отрядом двинулись на запад. Через несколько часов усталость и боль заволокли все вокруг туманом, и вскоре бесконечные ряды скачущих стали казаться Ясону сном, отвратительным сном. Они скакали безостановочно до рассвета; лишь когда начало светать, Темучин разрешил небольшую передышку, чтобы накормить и напоить моропов. Возможно, эта остановка помогла животным, но она прикончила Ясона.
Он свалился со своего моропа на землю, а когда попытался встать, убедился, что ноги не слушаются его. Керк поставил Ясона на ноги и отвел в круг пиррян. Наконец, чувствительность вернулась к его оцепеневшим ногам, принеся нестерпимую боль. Ягодицы были стерты до крови; те места, где кожа терлась о седло, превратились в сплошную рану. Он позволил себе небольшую инъекцию болеутоляющих средств и стимуляторов, и рейд продолжался... Ясон с отвращением думал о себе, что держится только с помощью наркотиков. Вот после рейда начнется настоящая битва, и тогда ему потребуются все его физические силы и умственные способности. Поэтому самые сильнодействующие средства следовало сберечь.
С другой стороны, он мог гордиться собой. Уже не один всадник и мороп погибли в этой бесконечной скачке, а он, чужеземец, еще совсем недавно впервые увидевший моропа, продолжал путь. Едва продолжал. Некоторые животные пали, не выдержав напряжения. Некоторые всадники, заснув, свалились с седел и оказались растоптаны. Пасть под ноги бегущих моропов означало верную смерть.
Если Гиблая Расщелина уже видна, значит пора использовать средства, которые он приберегал. Щурясь в свете послеполуденного солнца, пробивающегося сквозь облака пыли, он разглядел впереди темный разрез, который рассекал выросшие перед ними горы. Гиблая Расщелина, ущелье, которое они должны захватить, чтобы одержать победу. Однако теперь стимуляторы для него важнее многих побед. Негнущимися пальцами он настроил аптечку и прижал ее к предплечью.
Когда лекарство подействовало и завеса усталости отступила, Ясон понял, что Тему чин сошел с ума.
— Он приказывает атаковать! — крикнул он Керку, когда до его ушей донесся звук рога. — После такого рейда...
— Конечно,— сказал Керк. — Он совершенно прав.
Совершенно прав. Он выигрывает битвы и губит людей. Рядом разъяренный мороп, визжа от вонзившихся в его бока шпор, взметнулся на дыбы и сбросил своего седока под нога другим животным. Это была не единственная смерть. Но атака уже началась.
Армия втягивалась в устье Расщелины. Лучники спешились и стали карабкаться по стенам ущелья, чтобы присоединить свои стрелы к удару стремительно мчавшейся внизу конницы. Последние воины быстро исчезли в ущелье, а армия продолжала вливаться в него. Облако пыли закрыло вход. Пирряне атаковали вместе со всеми; Ясон же, как ему было приказано, направился к знамени Темучина. Личная охрана вождя пропустила его.
Темучин выслушал доклад связного, потом повернулся к Ясону.
— Готовь бомбы,— приказал он.
— Зачем? — спросил Ясон и тут же, увидев гнев, вспыхнувший в глазах вождя, поторопился добавить: — Что я должен разрушать этими бомбами? Приказывай, великий Темучин, я повинуюсь. Только объясни мне, что я должен делать.
Гнев исчез так же быстро, как и вспыхнул.
— Битва началась, как и не раз до этого,— сказал вождь. — Мы застали их врасплох, здесь только обычный гарнизон. Нижние укрепления взяты, и сейчас идет бой за верхние. Это каменные стены, они упираются в боковые утесы. Стрелы не достигают тех, кто за ними. Мы атакуем пеше, медленно, укрываясь щитами, а потому несем большие потери. Так взять укрепление нельзя. Мы уже на раз пытались это сделать. Одно за другим брали мы укрепления и двигались вперед по ущелью. Но пока мы подходили к другому его концу, прибывали новые подкрепления, и дальше битва становилась бессмысленной. На этот раз я буду действовать иначе.
— Догадываюсь. Ты хочешь пороховыми бомбами разрушить укрепления и проложить дорогу атакующим.
— Верно.
— Тогда я, первый бомбометатель планеты Счастье, готов к бою. Мне понадобится помощь людей моего племени. Они могут бросать бомбы точнее и дальше, чем я.
— Я прикажу.
К тому времени, когда Ясон отыскал вьючных моропов и распаковал первую партию бомб, прибыли Керк и двое пиррян — потные и пыльные от схватки, но полные угрюмого удовольствия, которое доставляет пиррянам битва.
— Сможешь бросить несколько бомб? — спросил Ясон у Керка.
— Конечно. Только объясни механизм их действия.
— Я его усовершенствовал. Темучин не склонен выслушивать извинения, поэтому бомбы должны действовать безотказно. — Он взял в руки глиняный сосуд и указал на матерчатый фитиль. — Этот фитиль пригоден только для фейерверка. Это камуфляж. Ты зажжешь его. Пусть он как следует подымит, потом дерни за него. К концу каждого фитиля привязана микрограната. Когда ты выдернешь чеку гранаты, у тебя будут три секунды, чтобы метнуть бомбу и укрыться.